Peter Bürger dokumentiert mit seinem Lexikon die sauerländische Mundart
Das Nachschlagewerk des Esloher Museums mit dem Titel „Im reypen Koren“ („Im reifen Korn“, Bild) lehnt sich an das Gedicht „Wachteln“ von Christiane Koch (1869-1951), … [Mehr]
Das Nachschlagewerk des Esloher Museums mit dem Titel „Im reypen Koren“ („Im reifen Korn“, Bild) lehnt sich an das Gedicht „Wachteln“ von Christiane Koch (1869-1951), … [Mehr]
Wie schon am 21. Juli berichtet wurde, sucht die Europäische Union dringend deutschsprachige Übersetzer für den weltweit größten Übersetzungsdienst. Derzeit sind in Brüssel 33 Stellen … [Mehr]
Englisch ist die Weltsprache. Aber wir können verhindern, dass unsere Muttersprache weiter erodiert. So beginnt eine ausführliche Erörterung des Journalisten und Literaturkritikers Ulrich Greiner zur … [Mehr]
Zur der von Justiz und Politik so gut wie beschlossenen Einführung von Englisch als Gerichtssprache in Deutschland erklärt Helena Piprek (Bild), Vorsitzende der Interessengemeinschaft Bundesdeutscher … [Mehr]
Nach den vielen oberflächlichen Presseberichten zur ersten vollständig englischsprachigen Gerichtsverhandlung in Deutschland, die am 10.05.2010 am Landgericht Bonn stattfand, ist in der Wochenzeitung Die Zeit … [Mehr]
Der Deutsche Bundesrat hat am 07.05.2010 auf Initiative der Bundesländer Nordrhein-Westfalen, Hamburg, Hessen und Niedersachsen mit großer Mehrheit die Zulassung von Englisch als Gerichtssprache beschlossen … [Mehr]
Technische Redakteure und Übersetzer arbeiten an denselben Dokumenten. Was ein Redakteur schreibt, übersetzen bis zu 30 Übersetzer gleichzeitig. Jede Optimierung der Ausgangstexte wirkt sich daher … [Mehr]
Die Jury der sprachkritischen Aktion Unwort des Jahres hat heute das von ihr ausgewählte Unwort des Jahres für das Jahr 2009 bekannt gegeben. Es lautet … [Mehr]
Alle Jahre wieder vergibt UNIVERSITAS Austria, der Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen, den Preis der „ÜbeLsetzung“ des Jahres. Nachdem in Vorjahren der ehemalige Vizekanzler Hubert … [Mehr]
Der Bundesgerichtshof (BGH) hat entschieden, dass sich das in Deutschland geltende Verbot nationalsozialistischer Parolen nicht auf deren Übersetzung erstreckt. In dem verhandelten Fall besaß jemand … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.