UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Gebärdensprache

Kein Bild
Gebärdensprache

Gehörlose gebärden anders – Erster tauber Gebärdensprachdolmetscher eingestellt

2012-12-09

Die Kölner Firma Skarabee, die Dolmetschertätigkeit in Gebärdensprache bundesweit anbietet, stellt ihren ersten tauben Dolmetscher ein. Der gehörlose Rafael Grombelka wird das Team der elf … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Hurrikan Sandy: Gebärdensprachdolmetscherin Lydia Callis wird zum Fernsehstar

2012-10-31

In den letzten Tagen suchte Hurrikan „Sandy“ die amerikanische Ostküste heim und das Fernsehen berichtete rund um die Uhr über die neuesten Entwicklungen. Immer dann, … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Gebärdensprachdolmetscherin Katharina Nikkel: „Gehörlosigkeit trennt von der Kommunikation“

2012-10-21

Die Frankfurter Rundschau porträtiert die Gebärdensprachdolmetscherin Katharina Nikkel aus Bad Homburg, die die deutsche und die brasilianische Gebärdensprache beherrscht. Die 20-Jährige wuchs mit der Gebärdensprache … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Klage um Finanzierung eines Gebärdendolmetschers

2012-07-26

Wer übernimmt die Kosten für den Gebärdensprachdolmetscher einer Schülerin? Mit dieser Angelegenheit setzte sich das Augsburger Sozialgericht auseinander. Seit Monaten kämpfen die Eltern eines siebenjährigen, … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Lesen statt Hören: Schriftdolmetscher für Schwerhörige

2012-05-09

Gehörlose, gebärdensprachorientierte Menschen, die zumeist früh ertaubt sind, benötigen die Hilfe eines Gebärdensprachdolmetschers, wohingegen lautsprachlich orientierte Hörbehinderte, die spät ertaubt oder schwerhörig sind, auf einen … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Ein Experiment: Theater in Gebärdensprache

2012-04-30

Hörende haben überall die Möglichkeit, ins Kino oder ins Theater zu gehen. Bei Gehörlosen gestaltet sich dies allerdings schwierig – ein spezielles Angebot für sie … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Panne bei Gebärdensprach-Video: Depp und Portman zeigen „Tampon“ statt „erscheinen“

2012-04-29

Für das Musikvideo zu seinem neuen Lied „My Valentine“ hat Paul McCartney die beiden Hollywoodstars Natalie Portman (Bild links) und Johnny Depp (Bild rechts) engagiert. … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Digitales Fernsehen: Aus für Gebärdensprache beim MDR

2012-04-21

Durch die Umstellung von analogem auf digitales Fernsehen wird Ende April 2012 die Sendung „Länderzeit“ und die Verdolmetschung der Regionalnachrichten in die Gebärdensprache im Mitteldeutschen … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Fahrschule für Gehörlose: Ohne Worte erklären, wo es langgeht

2012-04-18

Wer gehörlos ist, kann in der Regel ohne weitere Auflagen und Beschränkungen einen Führerschein machen. Autofahren sei grundsätzlich kein Problem, so Stefan Keller vom Hessischen … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Martin Zierold: „Schmatz ich eigentlich beim Essen?“

2012-02-19

Martin Zierold steckt sich eine Pommes Frites in den Mund und fragt: „Schmatz ich eigentlich beim Essen? Das müsst ihr mir sagen, ich merke es … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 3 4 5 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.