UEPO.de
Leipziger Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Literaturübersetzung

Elbphilharmonie Hamburg
Literaturübersetzung

Hamburger Literaturpreise 2023 deutlich erhöht – jetzt dreimal 4.000 Euro für Übersetzungen

2023-02-28

Für die „Hamburger Literaturpreise“, das Förderprogramm für Literatur der Behörde für Kultur und Medien, werden die Preisgelder ab 2023 um ein Drittel erhöht. Die drei … [Mehr]

Christoph Martin Wieland (1733-1813)
Literaturübersetzung

Wieland-Preis 2023 für Liebesroman-Übersetzung ausgeschrieben – Preisgeld erhöht

2023-02-21

Wie der Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen mitteilt, hat das Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg das Preisgeld für den Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis von … [Mehr]

EÜK Straelen, Atrium
Literaturübersetzung

Umfassende energetische Renovierung des EÜK Straelen um ein Jahr verschoben

2023-02-17

Eigentlich hätte das weltweit größte Arbeitszentrum für literarische Übersetzer im niederrheinischen Straelen im Jahr 2023 geschlossen und „energetisch auf den neuesten Stand“ gebracht werden sollen. … [Mehr]

Bayerisches Staatswappen
Literaturübersetzung

Bayern schreibt erneut Arbeitsstipendium und Québec-Aufenthalt für Literaturübersetzer aus

2023-02-14

„Wir hegen und pflegen die Literaturlandschaft“, sagt Kunstminister Markus Blume bei der Vorstellung der aktuellen Förderprogramm-Runde des Freistaats Bayern für Schriftsteller, Comic-Zeichner, literarische Übersetzer sowie … [Mehr]

Fuori per sempre, Für immer draußen
Literaturübersetzung

Schillerstiftung verleiht Barbara Sauser Viceversa-Preis für literarische Übersetzung

2023-02-08

Wie die schweizerische Schillerstiftung mitteilt, erhält Barbara Sauser den 2023 erstmals vergebenen „Viceversa-Preis für literarische Übersetzung“. Die mit 5.000 Schweizer Franken dotierte Auszeichnung wurde in … [Mehr]

Deutscher Übersetzerfonds
Literaturübersetzung

Deutscher Übersetzerfonds schreibt Gastdozenturen für Wintersemester 2023/24 aus

2023-01-25

Noch bis zum 15. März 2023 können Literaturübersetzer sich um Gastdozenturen im Wintersemester 2023/24 bewerben. Diese werden mit einem Stipendium von 10.000 Euro sowie ggf. … [Mehr]

Andreas Heckmann
Literaturübersetzung

Fantasy übersetzen – ein Traumjob? Andreas Heckmann gibt Einblicke in seine Arbeit

2023-01-20

Fantasy übersetzen – ein Traumjob? Zu diesem Thema sprach am 19. Januar 2023 Andreas Heckmann in der Zentralbibliothek Düsseldorf. Eingeladen hatten das Literaturbüro NRW in … [Mehr]

Regina Rawlinson
Literaturübersetzung

Auszeichnung „Rebekka“ für langjähriges Übersetzen geht 2023 an Regina Rawlinson

2023-01-17

Die „Rebekka“, der in diesem Jahr mit 5.500 Euro dotierte Preis für langjähriges Übersetzen, geht an Regina Rawlinson, wie der Freundeskreis zur Förderung literarischer und … [Mehr]

EU-Flagge
Literaturübersetzung

Creative Europe: EU fördert mehrbändige Übersetzungsprojekte mit insgesamt 5 Mio. Euro

2023-01-11

Im Rahmen des Programms „Creative Europe“ (CREA) hat die Europäische Union ein Budget von 5 Millionen Euro zur Förderung von literarischen Übersetzungen bereitgestellt. Unterstützt werden … [Mehr]

Märchensagas
Ausbildung/Studium

Bonner Übersetzungsprojekt Märchensagas: Von Trollen, Prinzessinnen, Wikingern und Königen

2023-01-06

Erfolgreiche Geschichten auf der Leinwand ziehen häufig einen Folgefilm nach sich. Das ist im Verlagsgeschäft nicht anders: Bereits vor zwei Jahren veröffentlichten Studierende und Dozenten … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 12 13 14 … 61 »
Atlas der vom Aussterben bedrohten Sprachen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.