SDL-Fallstudie: Chrysler senkt Übersetzungskosten um 35 Prozent
Mit der Unternehmensvorgabe, die Kosten um 5 % pro Jahr zu senken und gleichzeitig die Produktivität zu erhöhen, stand die Chrysler Group vor der Herausforderung, … [Mehr]
Mit der Unternehmensvorgabe, die Kosten um 5 % pro Jahr zu senken und gleichzeitig die Produktivität zu erhöhen, stand die Chrysler Group vor der Herausforderung, … [Mehr]
Die Kern AG, Global Language Services, ein führender Anbieter von Übersetzungs- und Sprachendienstleistungen mit Hauptsitz in Frankfurt am Main, hat ein neues Sprachenzentrum in Freiburg/Breisgau … [Mehr]
Das nach eigenen Angaben weltweit größte Netzwerk der Internet-Übersetzer, tolingo.de, präsentiert sich erstmals auf der nachste Woche beginnenden Buchmesse. Am Gemeinschaftsstand von Books & Bytes … [Mehr]
Das Monatsmagazin Markt und Mittelstand hat mit Langenscheidt eine Kooperation für einen Übersetzungsservice geschlossen. Ab sofort können Mittelständler auf der Website der Zeitschrift Fachtexte, technische … [Mehr]
Seit vielen Monaten baut die Hamburger tolingo GmbH Schritt für Schritt eine neue Internet-gestützte Vermittlungsplattform für Übersetzungen auf. Mit einer recht vollmundigen Pressemitteilung wurde nun … [Mehr]
Der europäische Marktführer für medizinische Fachübersetzungen mt-g feiert am 10.10.2008 seinen 10. Geburtstag. In der vergangenen Dekade hat das Unternehmen mit Sitz in Ulm rund … [Mehr]
Der Kölner Sprachdienstleister Lingua-World eröffnet im Oktober seinen ersten Franchisebetrieb in Österreich. Inhaber von Lingua-World Wien ist Bohumir Petas (Foto) – in Prag geboren und … [Mehr]
Im Juni 2008 hat das Offenbacher Übersetzungsbüro EVS GmbH in Atlanta seine erste US-Niederlassung eröffnet. Aus diesem Anlass führte der Wirtschaftsdienst GlobalAtlanta ein Interview mit … [Mehr]
Das Ulmer Unternehmen mt-g hat als führender Übersetzungsdienstleister für die Medizin im abgelaufenen Geschäftsjahr erneut einen Rekordwert beim operativen Umsatz erreicht. Mit einem Plus von … [Mehr]
Hinsichtlich der Europanorm DIN EN 15038 „Übersetzungs-Dienstleistungen“ gibt es in Deutschland derzeit mehrere Hundert registrierte, aber nicht einmal zehn zertifizierte Sprachdienstleister. Der Unterschied: Die Registrierung … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.