UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: September 2005

Kein Bild
EU

„Übersetzer erfüllen eine unverzichtbare Aufgabe“ – Lönnroth zum Europäischen Tag der Sprachen

2005-09-26

Am 26. September wird Europa am „Europäischen Tag der Sprachen“ seine Sprachenvielfalt feiern. Mit hunderten von Veranstaltungen wirbt die Europäische Union gemeinsam mit dem Europarat … [Mehr]

Ernest Hemingway
Literaturübersetzung

Klingt Ernest Hemingway im Deutschen „tuntig“, weil ihn eine Frau übersetzt hat?

2005-09-25

Im Online-Magazin Telepolis sinniert Tom Appleton unter der Überschrift „Stimmen hören“ über das Übersetzen an sich. Er meint: „Was das Wesen einer literarischen Übersetzung ausmacht, … [Mehr]

Kein Bild
Verschiedenes

Verräter! Erlebnisse eines Dari-Sprachmittlers der Bundeswehr in Afghanistan

2005-09-24

In der Berliner Morgenpost ist ein längerer Artikel über einen in Afghanistan stationierten Sprachmittler der Bundeswehr erschienen. Said (28) wurde in Afghanistan geboren und ist … [Mehr]

Nelly Kostadinova
Unternehmen

Lingua-World: Frankfurter Filiale bezieht größere Räume in Goethestraße

2005-09-23

Die Frankfurter Filiale der Kölner Lingua-World GmbH hat neue, größere Geschäftsräume in der City bezogen und trägt mit dem Umzug der wachsenden Nachfrage Rechnung. Ab … [Mehr]

Kein Bild
EU

Deutsch bleibt EU-Sprache – BILD verliert vor Gericht und muss Gegendarstellung veröffentlichen

2005-09-16

Die Falschmeldung „EU schafft Deutsch ab“ der Bild-Zeitung vom 24. August 2005 bleibt eine „Ente“. Das Landgericht Berlin hat am 15.09.2005 den Widerspruch der Bild-Anwälte … [Mehr]

Kommisse Wolfenbüttel
Verbände

VdÜ lädt zum Wolfenbütteler Gespräch – Jahrestagung der Literaturübersetzer

2005-09-14

Vom 16. bis 18. September 2005 lädt der VdÜ (Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V., Bundessparte Übersetzer des Verbands deutscher Schriftsteller in ver.di) … [Mehr]

Frankfurter Buchmesse
Veranstaltungen

Übersetzer-Zentrum auf Frankfurter Buchmesse 2005 wieder mit vollem Programm

2005-09-13

Bereits zum dritten Mal gibt es ein „Übersetzer-Zentrum“ auf der Frankfurter Buchmesse. Es steht unter der organisatorischen Leitung von Susanne Rudloff vom Messe Management der … [Mehr]

Praxiswörterbuch Controlling Englisch
Wörterbücher

Neuerscheinung: Langenscheidt Praxiswörterbuch Controlling Englisch von Ludwig Merz

2005-09-12

Mit dem neuen Langenscheidt Praxiswörterbuch Controlling Englisch wendet sich der Langenscheidt Fachverlag nicht nur an Übersetzer, sondern auch an Manager und Controller, Juristen, Steuerberater, Wirtschaftsprüfer … [Mehr]

Kein Bild
Verschiedenes

Evangelische Kirche steigt aus ökumenischer Bibel-Übersetzung aus

2005-09-11

Die Evangelische Kirche in Deutschland (EKD) wird sich nicht an einer Neuauflage der Einheitsübersetzung der Bibel beteiligen. Sie stößt sich an der vatikanischen Instruktion Liturgiam … [Mehr]

Kein Bild
Recht

Literaturübersetzer Tobias Scheffel klagt gegen Aufbau Verlag auf Gewinnbeteiligung

2005-09-10

Der erst vor wenigen Tagen mit einem Literaturpreis ausgezeichnete Übersetzer Tobias Scheffel verklagt den Aufbau Verlag, für den er in den letzten Jahren sieben Krimis … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.