UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Oktober 2008

Kein Bild
Literaturübersetzung

Bibel in 2.454 Sprachen übersetzt – 4.500 fehlen noch

2008-10-17

Im Vatikan hat die Katholische Bibelföderation (KBF) auf einer Pressekonferenz neue Zahlen zum Übersetzungsstand der Bibel vorgelegt. Ihr Vorsitzender, Bischof Vincenzo Paglia erklärte, dass Bibeltexte … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

ATICOM kritisiert Sparwut bei Polizei und Gerichten

2008-10-16

Wegen der sich häufenden Berichte über unfähige Gerichts- und Polizeidolmetschter hat die stellvertretende Vorsitzende der ATICOM (Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher), Dragoslava Gradincevic-Savic, folgenden Leserbrief verfasst: … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Arnsberg: Probleme mit Gerichtsdolmetscher

2008-10-16

Im sauerländischen Arnsberg wird derzeit einem 40-Jährigen Mann wegen Körperverletzung mit Todesfolge der Prozess gemacht. Offenbar gab es jedoch Probleme mit der Verdolmetschung. Die Kölnische … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Boxer durch Übersetzungsfehler unschuldig im Gefängnis?

2008-10-15

Ein Berufsboxer aus Hamburg hat nach Presseberichten möglicherweise mehrere Monate unschuldig in Untersuchungshaft gesessen. Der 25-jährige Mann war inhaftiert worden, weil ein Polizeidolmetscher die Aufzeichnung … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Frankfurt: Betrügerischer Dolmetscher angeklagt

2008-10-14

Ein Dolmetscher (49) und ein Rechtsanwalt (39) stehen derzeit in Frankfurt am Main vor Gericht. Allerdings nicht wie sonst üblich im Dienste der Verteidigung, sondern … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Kern eröffnet neues Sprachenzentrum in Freiburg

2008-10-13

Die Kern AG, Global Language Services, ein führender Anbieter von Übersetzungs- und Sprachendienstleistungen mit Hauptsitz in Frankfurt am Main, hat ein neues Sprachenzentrum in Freiburg/Breisgau … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Sprachbarrieren überwinden: Polizei wirbt um Einwanderer als Beamte

2008-10-12

Die Polizei in Niedersachsen bemüht sich, Einwanderer für den Polizeidienst zu begeistern. Bei einem Infoabend in einer Stadthagener Schule beschrieb Oberkommissarin Daniela Kempa das Berufsbild … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

tolingo präsentiert sich auf Frankfurter Buchmesse

2008-10-11

Das nach eigenen Angaben weltweit größte Netzwerk der Internet-Übersetzer, tolingo.de, präsentiert sich erstmals auf der nachste Woche beginnenden Buchmesse. Am Gemeinschaftsstand von Books & Bytes … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Sachsen: Neues Dolmetschergesetz ab Oktober 2008

2008-10-10

Am 1. Oktober 2008 trat die Neufassung des Sächsischen Dolmetschergesetzes (SächsDolmG) in Kraft. Die wichtigsten neuen Regelungen: Der neue § 1 des SächsDolmG beinhaltet Folgendes: … [Mehr]

Kein Bild
Maschinelle Übersetzung

Video-Interview mit den MÜ-Gurus von Google

2008-10-09

Google Research, das weltweit größte und finanzkräftigste Forschungsinstitut für maschinelle Übersetzung (MÜ), hat auf seiner Website ein halbstündiges Interview mit den im eigenen Hause für … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.