UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: August 2018

Schulgebäude
Ferndolmetschen

Ferndolmetschen: Dinslaken startet Modellprojekt an Schulen zur Kommunikation mit Eltern

2018-08-31

Lehrkräfte an Schulen stehen durch unzureichende Deutschkenntnisse neuzugewanderter Eltern vor großen Problemen. Immer wieder berichten Schulen, dass sich die Kommunikation mit den Eltern schwierig gestaltet … [Mehr]

Symbolbild Statistik
Markt

Mehr Anträge auf Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse – Attraktive Kundengruppe für ermächtigte Übersetzer

2018-08-29

Gute Nachrichten für gerichtlich ermächtigte Übersetzer: Die Zahl der Anträge auf Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse nimmt weiter stark zu, wie aktuelle Zahlen des Statistischen Bundesamtes zeigen. … [Mehr]

Verbände

tekom richtet Arbeitsgruppe zu Berufsbild und Kompetenzprofil technischer Übersetzer ein

2018-08-28

Die Gesellschaft für technische Kommunikation (tekom) will im Rahmen einer neuen Arbeitsgruppe ermitteln, wie ein spezielles Berufsbild bzw. Kompetenzprofil für den Bereich der technischen Übersetzer … [Mehr]

Schwerlasttransport
Recht

VGH Mannheim: Bei Schwertransporten muss mindestens einer im Team Deutsch sprechen

2018-08-27

Eine litauische Spedition hat in zwei Instanzen ohne Erfolg gegen eine Auflage geklagt, nach der bei Schwertransporten in Deutschland stets eine sachkundige Person anwesend sein … [Mehr]

Logo Mozilla Foundation
Wissenschaft

DeepSpeech: Mozilla arbeitet an Open-Source-Spracherkennung

2018-08-26

Der Markt für Spracherkennung wird von milliardenschweren Konzernen wie Google, Microsoft, IBM, Amazon und Apple bestimmt. Ebenfalls gut im Geschäft ist die in der Öffentlichkeit … [Mehr]

Best never rest.
Deutsche Sprache

„Best never rest“ – VDS kürt Deutschen Fußball-Bund zum Sprachpanscher des Jahres 2018

2018-08-25

Die Mitglieder des Vereins Deutsche Sprache (VDS) haben den Deutschen Fußball-Bund (DFB) zum „Sprachpanscher des Jahres 2018“ gewählt. Von 36.000 Mitgliedern beteiligten sich 2.300 an … [Mehr]

Marie Grace Ishimwe, Leiterin der Niederlassung in der ruandischen Hauptstadt Kigali, empfängt Lingua-World-Gründerin Nelly Kostadinova.
Unternehmen

„Markt mit großem Potenzial“: Lingua-World eröffnet 19. Standort in Ruanda

2018-08-23

Im Juli 2018 hat Lingua-World in Kigali, der Hauptstadt von Ruanda, ein Büro eröffnet. Neben Standorten in ganz Deutschland, Großbritannien und Südafrika handelt es sich … [Mehr]

Auswärtiges Amt, Berlin
Politik

Tag der offenen Tür der Bundesregierung: Im AA und BMVg präsentiert sich auch der Sprachendienst

2018-08-21

Unter dem Motto „Hallo, Politik!“ lädt die deutsche Bundesregierung traditionell am letzten August-Wochenende zum Tag der offenen Tür. Am 25. und 26. August 2018 können … [Mehr]

Gläserner Übersetzer Klaus Jöken
Literaturübersetzung

Weltlesebühne will am Übersetzertag Kunst des Übersetzens sichtbar machen – 26 Veranstaltungen in 20 Städten

2018-08-20

Mit 26 Veranstaltungen in weltweit 20 Städten feiert die Weltlesebühne e. V. am und um den 30. September 2018 herum die Kunst des Übersetzens. Die … [Mehr]

SVM-Logo
Wissenschaft

Mehmet Tahir Öncü forscht an Uni Potsdam zur Optimierung des Translationsprozesses

2018-08-19

Der Humboldt-Stipendiat Dr. habil. Mehmet Tahir Öncü aus der Türkei ist zurzeit an der Universität Potsdam zu Gast. Er kommt mit einem Forschungsstipendium für erfahrene … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 3 »
Marvel-Ausstellung Köln
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.