UEPO.de
Japantag
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Februar 2019

Rainer Kohlmayer: Rhetorik und Translation
Wissenschaft

Rainer Kohlmayer: Rhetorik und Translation – Germanistische Grundlagen des guten Übersetzens

2019-02-28

Im Dezember 2018 hat Prof. Dr. Rainer Kohlmayer unter dem Titel Rhetorik und Translation – Germanistische Grundlagen des guten Übersetzens ein Werk veröffentlicht, das sich … [Mehr]

Marc Züst, Simon Ruch, Katharina Henke
Wissenschaft

Uni Bern weist nach: Vokabeln können im Tiefschlaf gelernt werden

2019-02-27

Forscher der Universität Bern konnten zeigen, dass in gewissen Phasen des Tiefschlafs neue Vokabeln einer Fremdsprache gelernt und nach dem Aufwachen unbewusst erinnert werden können. … [Mehr]

Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg
Gerichtsdolmetschen

Hamburg: Ausgaben für Gerichtsdolmetscher in 7 Jahren um 131 Prozent gestiegen

2019-02-26

In Hamburg mussten Gerichte, Staatsanwaltschaften, Gefängnisse und Justizbehörde im Jahr 2017 knapp 5,7 Millionen Euro für die Dienstleistungen von Übersetzern und Dolmetschern ausgeben. Das entspricht … [Mehr]

René Jalaß, Luise Neuhaus-Wartenberg
Ausbildung/Studium

Die Linke in Sachsen appelliert an Uni Leipzig: Sprachschwerpunkt Russisch am IALT erhalten!

2019-02-25

In die Diskussion zum drohenden Aus für die russische Sprache am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) der Universität Leipzig hat sich nun auch … [Mehr]

IALT im GWZ
Ausbildung/Studium

IALT Leipzig: Sprachschwerpunkt Russisch durch Sparmaßnahmen der Universität gefährdet

2019-02-24

Die Leitung der Universität Leipzig überlegt, den Sprachschwerpunkt Russisch am Institut für angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) zu schließen. Als Beweggrund werden finanzielle Überlegungen vermutet. … [Mehr]

Raum und Zeit
Wissenschaft

Erste Ausgabe von Chronotopos erschienen – Online-Zeitschrift für Translationsgeschichte

2019-02-23

Soeben ist Chronotopos 1/2019 erschienen, die erste Ausgabe einer wissenschaftlichen Online-Zeitschrift für Translationsgeschichte. Auf 229 Seiten werden Forschungsbeiträge auf Deutsch, Englisch oder Französisch präsentiert. In … [Mehr]

Peter der Große
Geschichte

„Von des Translateurs Pflicht“ – Peter der Große regelt 1720 Aufgaben der Übersetzer in Ministerien

2019-02-21

Im Jahr 1720 erließ der Radikalreformer Zar Peter I. (1672 – 1725) ein „General-Reglement für alle Reichs-Collegien [Ministerien] und deren Bediente“. In diesem werden die … [Mehr]

Vorstand KERN AG
Unternehmen

KERN Group feiert 50-jähriges Bestehen – Mehr als 60 Niederlassungen, weitere sollen hinzukommen

2019-02-20

In Jahr 2019 feiert die KERN Group ihr 50-jähriges Firmenjubiläum. Der Sprachdienstleister mit Hauptsitz in Frankfurt am Main wurde 1969 von Manfred und Ruthild Birte … [Mehr]

Bild: kamasigns / Fotolia
Ferndolmetschen

Niedersachsen: „Daher wird der Einsatz von Videodolmetschern weiter forciert“ – in allen JVAs

2019-02-19

Sämtliche Gefängnisse des Bundeslandes Niedersachsen sollen im Lauf des Jahres 2019 mit Videodolmetschsystemen ausgestattet werden. Dazu hatte die Landesregierung im Vorjahr eine Ausschreibung auf den … [Mehr]

UNESCO Twitter 2019
Deutsche Sprache

Tag der Muttersprache: Schutz von Regional- und Minderheitensprachen in Deutschland

2019-02-18

Der 21. Februar wird als „Internationaler Tag der Muttersprache“ begangen. Ursprünglich war er als Kampf- und Gedenktag gegen staatliche Willkür in der Sprachenpolitik gedacht, also … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 3 »
Matthias Heine - Der große Sprachumbau
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.