UEPO.de
Japantag
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Dezember 2022

Megafon
Verschiedenes

Google News nimmt UEPO.de in Nachrichten-Suchmaschine auf

2022-12-31

Die Nachrichten-Suchmaschine Google News hat UEPO.de Mitte Dezember 2022 in den Kreis ihrer rund 700 handverlesenen Nachrichten-Zulieferer aufgenommen. Im Jahr 2016 war ein entsprechender Antrag … [Mehr]

Philip Bockholt
Wissenschaft

Arabisch-persisch-osmanische Übersetzungen im Mittelmeerraum zwischen 1400 und 1750

2022-12-30

Der Islamhistoriker Prof. Dr. Philip Bockholt vom Institut für Arabistik und Islamwissenschaft der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster (WWU) erhält eine Förderung von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG). … [Mehr]

Vorwärts
Geschichte

Schon 1929 nachweislich keine „Überfremdung“ der deutschen Literatur durch Übersetzungen

2022-12-29

Im sozialdemokratischen Vorwärts vom 23. März 1929 lesen wir auf Seite 9 in der Beilage „Unterhaltung und Wissen“ (zusätzliche Absätze zur besseren Online-Lesbarkeit hinzugefügt): * … [Mehr]

Österreichischer Bibelübersetzer
Wissenschaft

Neues vom „Österreichischen Bibelübersetzer“: erste Digitalisate und Transkriptionen online

2022-12-28

Eine erste Online-Veröffentlichung, eine Preisverleihung und eine internationale Tagung. Es hat sich viel getan beim Augsburger Kooperationsprojekt „Gottes Wort Deutsch“: Anfang Dezember 2022 ging nach … [Mehr]

Sprachmittlerpool Kreis Lippe
Dialogdolmetschen

Bilanz des Sprachmittler-Pools im Kreis Lippe: 3.500 Einsätze im Jahr 2022

2022-12-27

Der Kreis Lippe im Nordosten Nordrhein-Westfalens hat durch seinen Sprachmittlerpool ein für die kommunale Verwaltung unverzichtbares Angebot zur Kommunikation mit Zugewanderten geschaffen: Die ehrenamtlichen Sprachmittler … [Mehr]

Luxemburger Wörter des Jahres 2022
Deutsche Sprache

Luxemburger Wörter des Jahres 2022: Ukrainkrich, Energiekris, Präisdeckel, Klimakris, Index

2022-12-26

Die Themen Krieg und Krise dominierten 2022 die Wahl zum Wort des Jahres in Luxemburg. Zum dritten Mal wurde auf Initiative des Zentrums für die … [Mehr]

Hochschule Landshut, Gebärdensprachdolmetschen
Ausbildung/Studium

Hochschule Landshut startet Projekt zur Gewinnung von Gebärdensprachdolmetschern

2022-12-25

An der Hochschule Landshut startet das neue Projekt „Sign Up“ zur Bewusstseinsbildung und Nachwuchsgewinnung für eine Ausbildung im Bereich Gebärdensprachdolmetschen, Übersetzen und Kommunikationshilfen für Menschen … [Mehr]

Universität Innsbruck, Hauptgebäude
Unternehmen

Kalcium fürs Studium: Kaleidoscope unterstützt Innsbrucker INTRAWI mit Software-Paket

2022-12-24

Um die Terminologen und Sprachwissenschaftler von morgen bestmöglich auf das Berufsleben vorzubereiten, stellt die Wiener Kaleidoscope GmbH ihre Software kostenlos dem Institut für Translationswissenschaft (INTRAWI) … [Mehr]

Gabriele Leupold
Literaturübersetzung

Bundesverdienstkreuz für Literatur-Übersetzerin Gabriele Leupold

2022-12-23

Der Staatssekretär für Kultur des Landes Berlin, Dr. Torsten Wöhlert, hat am 15. Dezember 2022 Gabriele Leupold das Bundesverdienstkreuz am Bande überreicht, das ihr von … [Mehr]

Deezer Songtexte übersetzen
Verschiedenes

BELEM-Projekt: EU fördert Übersetzung von Songtexten mit 2 Millionen Euro

2022-12-22

Die Europäische Union hat im Rahmen ihres Kulturförderprogramms „Creative Europe“ (CREA) zwei Millionen Euro für das vierjährige Projekt BELEM (Boosting European Lyrics and their Entrepreneurial … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 3 »

Rechtssprache-Seminare

Rechtssprache-Seminare Liste aller uns bekannten Anbieter von Rechtssprache-Seminaren.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.