UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Dezember 2024

Brandenburg, Flagge
Ausbildung/Studium

Brandenburg: Immer mehr Schulen bieten Polnisch als Unterrichtsfach an

2024-12-30

Die Zahl der Schulen, die im Bundesland Brandenburg Polnisch als Unterrichtsfach anbieten, hat in den vergangenen zwei Jahren deutlich zugenommen, wie das Ministerium für Bildung, … [Mehr]

Justitia Wuppertal
Gerichtsdolmetschen

Führungsmitglied von verbotener Organisation arbeitet weiter als Gerichtsdolmetscher

2024-12-29

„Sein Verein ist verfassungsfeindlich und verboten: Islamist arbeitet als Dolmetscher für deutsches Gericht“, lautet eine Schlagzeile in der Bild-Zeitung. Der 73-Jährige, der im Artikel mit … [Mehr]

VdÜ
Politik

Literaturübersetzer-Verband VdÜ verschickt Wahlprüfsteine an politische Parteien

2024-12-28

Nach dem Ampel-Aus und zwei Monate vor der Bundestagswahl hat der Literaturübersetzerverband VdÜ jetzt die politischen Parteien um Stellungnahme darüber gebeten, was sie im Bereich … [Mehr]

Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG)
Gerichtsdolmetschen

Wie geht es weiter in Sachen GDolmG? ADÜ Nord gibt Hoffnung nicht auf

2024-12-27

Kurz vor Weihnachten veröffentlichte das Bundesverfassungsgericht seinen Beschluss, die Verfassungsbeschwerden gegen das Gerichtsdolmetschergesetz nicht zur Entscheidung anzunehmen. Die Pressemitteilung kam für den ADÜ Nord genauso … [Mehr]

Uljana Wolf
Veranstaltungen

Grammargirls auf Gartenpfaden – Von Poesie, Übersetzung und den Sprachen dazwischen

2024-12-26

Die Frankfurter Bürgerstiftung lädt am 21. Januar 2025 zu einer Lesung und einem Gespräch mit der übersetzenden Lyrikerin bzw. dichtenden Übersetzerin Uljana Wolf unter der … [Mehr]

Kathrin Kunkel-Razum, Laura Neuhaus
Deutsche Sprache

Duden-Chefin Kathrin Kunkel-Razum geht in Ruhestand – Laura Neuhaus Nachfolgerin

2024-12-25

Dr. Kathrin Kunkel-Razum, Leiterin der Duden-Redaktion, hat sich in den Ruhestand verabschiedet und den Führungsposten am 1. Dezember 2024 an ihre bisherige Stellvertreterin Dr. Laura … [Mehr]

Nicole Marion Mueller
Literaturübersetzung

Rezeption japanischer Thomas-Mann-Übersetzungen am Beispiel der Novelle „Tonio Kröger“

2024-12-24

In ihrem Buch Japanische Thomas-Mann-Übersetzung zwischen Kulturheteronomie und Emanzipation – Tonio-Kröger-Retranslations im digitalen Topic Modeling untersucht Dr. Nicole Marion Mueller mit innovativen digitalen Methoden den … [Mehr]

Jiddisch
Verschiedenes

Trendumkehr? Zahl der Jiddisch-Sprecher nimmt offenbar zu – zumindest in New York

2024-12-23

In den vergangenen Jahrzehnten haben Wissenschaftler das Jiddische fast ausschließlich als sterbende Sprache bezeichnet. Doch eine aktuelle Untersuchung der Internationalen Medienhilfe (IMH) hat ergeben: Jiddisch … [Mehr]

Pieperaanval, Transitiespijt
Verschiedenes

Van Dale bricht Wahl zum niederländischen Wort des Jahres ab, weil Aktivisten Einwände hatten

2024-12-22

Ein erschreckendes Beispiel für verlegerische Feigheit sind die Ereignisse rund um die Wahl zum Wort des Jahres 2024 in den Niederlanden. Nachdem dort zwei Ausdrücke … [Mehr]

Fantasy-Übersetzungen
Terminologie

DTT-edition 2/2024: Christine Heinzius zur Terminologiearbeit bei Fantasy-Übersetzungen

2024-12-20

Der Deutsche Terminologie-Tag (DTT) hat die Ausgabe 2/2024 seiner halbjährlich erscheinenden Fachzeitschrift edition veröffentlicht. Im Vorwort schreiben die Redaktionsleiterinnen Angelika Ottmann und Dr. Nicole Keller: … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 3 »
Marvel-Ausstellung Köln

Zitat

„Das Deutsche ist meine Sprache – meine ‚Muttersprache‘, wie man wohl sagt. Das Vaterland kann man verlieren, aber die Muttersprache ist der unverlierbare Besitz, die Heimat der Heimatlosen. Sogar wenn uns der Vater verstößt, die Mutter wird uns stets die Treue halten. Ihr Segen ist mit uns, auch in der Fremde. Wenn man Glück hat, findet man ein zweites Vaterland. Aber findet man auch eine zweite Sprache? Läßt die Muttersprache sich je vergessen? Oder können wir zwei Sprachen haben – zwei Mütter?“ - Klaus Mann in einem Gastbeitrag für 'Neues Österreich' vom 4. April 1948
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.