Holzklotzwurf: Richter verweigert Mordangeklagtem den Dolmetscher
Nikolai H. soll einen sechs Kilo schweren Holzklotz von einer Autobahnbrücke geworfen und damit eine in einem vorbeifahrenden Auto sitzende Mutter von zwei Kindern getötet … [Mehr]
Nikolai H. soll einen sechs Kilo schweren Holzklotz von einer Autobahnbrücke geworfen und damit eine in einem vorbeifahrenden Auto sitzende Mutter von zwei Kindern getötet … [Mehr]
Die 36 Seiten starke Oktoberausgabe des BDÜ info NRW (3/2008) mit Mitteilungen des BDÜ-Landesverbands Nordrhein-Westfalen widmet sich schwerpunktmäßig dem Literaturübersetzen. Aus dem Inhalt: Nadja Encke: … [Mehr]
Seit zwei Jahren ist der Übersetzungsanbieter Interlingua Language Services GmbH (ILS) nach ÖNORM EN 15038 zertifiziert und agiert mehr denn je danach. Das Europäische Gütesiegel … [Mehr]
Die Illustrierte Focus weist in ihrer aktuellen Ausgabe darauf hin, dass weniger als die Hälfte aller US-Amerikaner in der Schule eine Fremdsprache erlernen. Von dieser … [Mehr]
Der Dolmetschmarkt ist sehr heterogen. Viele Anbieter unterschiedlichster Qualifikation sind hier tätig. Anne-Katrin D. Ende untersucht in ihrem Buch diesen Dienstleistungsmarkt theoretisch, indem sie seine … [Mehr]
Das Language Technology Centre (LTC) hat auf der tekom-Tagung LTC Worx 1.2 vorgestellt, die neue Version eines webbasierten Informationssystems für multilinguale Geschäftsprozesse – gemeint ist … [Mehr]
Deutliche Kritik übt der Deutsche Bundesrat an einer Mitteilung der EU-Kommission zum Thema Mehrsprachigkeit. Diese schlägt zahlreiche Maßnahmen auf nationaler und europäischer Ebene vor, die … [Mehr]
Am 26.9.2008 unterzeichneten die Präsidenten des BDÜ, Johann J. Amkreutz, und des QSD, Heike Leinhäuser, in München einen Leitfaden für die Zusammenarbeit von Einzelübersetzern und … [Mehr]
Daniel James (geb. Esmail Gamassi), der als Dolmetscher für die Briten in Afghanistan auf höchster Ebene tätig war, ist vorgestern von einem Londoner Gericht der … [Mehr]
18 Jahre sind vergangen, seit die Unternehmerin Nelly Kostadinova (Bild), Gründerin und Geschäftsführerin des 24-Stunden-Übersetzungs-, Lokalisierungs- und Dolmetscherservices Lingua-World ohne Kenntnisse der deutschen Sprache von … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.