UEPO.de
Leipziger Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Blog1

Tagesschau, ukrainische Untertitel
Synchronisation/Untertitelung

Neues ARD-Angebot: tagesschau mit ukrainischen und russischen Untertiteln

2022-04-15

Die ARD (Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland) hat angesichts des Krieges in der Ukraine ihr Informationsangebot weiter ausgebaut: Seit dem 7. April 2022 … [Mehr]

Bibel-Übersetzungen
Verschiedenes

Statistik Bibel-Übersetzungen 2021: Erstübersetzungen für 48 weitere Sprachen

2022-04-14

Trotz der anhaltenden Corona-Pandemie konnten im Jahr 2021 Übersetzungsprojekte in 90 Sprachen fertiggestellt werden, darunter 48 Sprachen mit einer Erstübersetzung. Dies teilt der Weltverband der … [Mehr]

Veranstaltungen

Nordischer Klang in Greifswald: Festival mit Literatur, Kunst und viel Musik aus Nordeuropa

2022-04-13

Vom 6. bis 15. Mai verwandelt sich Greifswald im Rahmen des renommierten Festivals Nordischer Klang wieder zum Magneten für Freunde der nordeuropäischen Kulturen. Nach einer … [Mehr]

Herzfrequenz
Verschiedenes

Verführerischste Sprachen laut Herzfrequenz-Studie: Italienisch, Portugiesisch, Französisch

2022-04-12

Italienisch ist nach einer zumindest halbwegs als wissenschaftlich zu bezeichnenden Studie der Sprachlern-Plattform Preply die sinnlichste Sprache. In dem Experiment wurden zehn Teilnehmerinnen und Teilnehmer … [Mehr]

Klett-Grundwortschatz
Wörterbücher

Klett bietet viersprachigen Grundwortschatz für Ukraine-Flüchtlinge zum Herunterladen an

2022-04-11

Der Ernst-Klett-Verlag reagiert auf den Krieg in der Ukraine und die Flüchtlingswelle mit umfangreichen Hilfsangeboten, um Schulen, Institutionen, Vereinen sowie Ehrenamtlichen gezielte Unterstützung anbieten zu … [Mehr]

Johann Heinrich Voß
Literaturübersetzung

Mäzen stiftet neuen Übersetzerpreis „Johann-Heinrich-Voß-Literaturhaus-Preis“

2022-04-10

Es gibt bereits mehr als 50 Übersetzerpreise in Deutschland, jetzt ist noch einer hinzugekommen: Dr. Bernd Freiherr von Maltzan, der sich seit Jahren stark für … [Mehr]

Paris mit Eiffelturm
Geschichte

Madame Cighera wird 1909 „erster weiblicher Dolmetscher bei den Pariser Gerichten“

2022-04-09

Das Berliner Tageblatt und Handels-Zeitung stellt am 12. März 1909 seinen Leserinnen in der Zeitungsbeilage „Frauen-Rundschau“ die erste in Paris zugelassene Gerichtsdolmetscherin vor. * Der … [Mehr]

Asterix Dunnerkeil
Verschiedenes

„Dunnerkeil“: erste Asterix-Übersetzung ins Oberfränkische

2022-04-08

Die schon mehr als dreißig Dialektübersetzungen der Asterix-Bände scheinen ein sicheres Geschäft zu sein. Denn der Aufwand für die Übersetzung und den Austausch des Sprechblaseninhalts … [Mehr]

Gianni Infantino, FIFA-Kongress März 2022, Doha
Verschiedenes

FIFA erweitert ihre offiziellen Sprachen um Arabisch, Portugiesisch und Russisch

2022-04-07

Der Weltfußballverband FIFA hat Ende März 2022 auf seinem 72. Jahreskongress in Doha (Katar) beschlossen, seine vier „offiziellen Sprachen“ Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch um … [Mehr]

Universität Münster, Schloss
Ausbildung/Studium

DÜF-Gastdozentur in Münster: Stefanie Gerold lehrt Übersetzen fürs Theater

2022-04-06

Im Sommersemester wird am Romanischen Seminar der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster (WWU) wieder eine Gastdozentur des Deutschen Übersetzerfonds (DÜF) eingerichtet. Im Rahmen des Förderprogramms „Neustart Kultur“ … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 110 111 112 … 562 »
Kleine Stilkunde für Juristen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.