UEPO.de
Leipziger Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Blog1

Kein Bild
Fremdsprachen

„Noch ein Bier, bitte!“ in 50 Sprachen

2008-09-08

Ein amerikanisches Reiseportal hat für seine Leser den im Urlaub lebenswichtigen Satz „Noch ein Bier, bitte!“ in 50 Sprachen zusammengestellt. Die Spanne reicht von Afrikaans … [Mehr]

Kein Bild
EU

EU-Dolmetscher Juan Carlos Jiménez Marin auf NRW TV

2008-09-07

Juan Carlos Jiménez Marin, Leiter der deutschen Dolmetschkabine des Europäischen Parlaments, war heute zu Gast in der Fernsehsendung Silvanas Europa. Die von der FDP-Abgeordneten Dr. … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

tekom-Tagung Wiesbaden: Größtes Branchenereignis für technische Dokumentation und Übersetzung

2008-09-06

Vom 5. bis 7. November 2008 findet in den Rhein-Main-Hallen in Wiesbaden die Jahrestagung der tekom statt. Parallel zum Veranstaltungsprogramm mit 180 Vorträgen, Workshops, Tutorials … [Mehr]

Kein Bild
Zeitschriften

Produkt Global 4/2008: DIN EN 15038 – Registrierung oder Zertifizierung?

2008-09-05

Soeben ist die Ausgabe 4/2008 von Produkt Global erschienen, der Zeitschrift für internationale technische Kommunikation. Die Themen unter anderem: Standardisierungsprozesse in der technischen Dokumentation: Das … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Diakonisches Werk Jülich: Ehrenamtlicher Dolmetschdienst für 38 Sprachen

2008-09-04

In diesem Jahr ging einer der Ehrenpreise der Stadt Düren für soziales Engagement an den Dolmetscherdienst des Diakonischen Werkes Jülich. Da der Kreis inzwischen über … [Mehr]

Kein Bild
EU

EU-Wettbewerb „Juvenes Translatores 2008“ gestartet

2008-09-03

Ab heute können sich weiterführende Schulen in der EU zur zweiten Ausgabe des Wettbewerbs Juvenes Translatores (junge Übersetzer) anmelden. Diesen Wettbewerb hat die Europäische Kommission … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Konferenz „Languages and The Media“ in Berlin

2008-09-02

Vom 29. bis 31. Oktober findet in Berlin die 7. Languages and The Media (Sprachen und Medien, Les langues dans l’audiovisuel) statt. Im Mittelpunkt der … [Mehr]

Kein Bild
Geschichte

US-Militärregierung reguliert 1945 in Bayern Preise für Übersetzungen

2008-09-01

In Deutschland entstand nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs in den vier Besatzungszonen ein enormer Bedarf an Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen. Übersetzungsbüros schossen wie Pilze aus … [Mehr]

Kein Bild
Fremdsprachen

Unternehmen in Europa: Geschäftseinbußen durch mangelnde Fremdsprachenkenntnisse

2008-08-31

Jedes Jahr entgehen tausenden europäischen Unternehmen Geschäfte und Verträge, weil sie nicht über die nötigen Fremdsprachenkenntnisse verfügen – so heißt es in einem Bericht, der … [Mehr]

Kein Bild
Geschichte

Buch „Der Übersetzer“ beschreibt Leben und Sterben in Darfur

2008-08-30

Daoud Hari schildert in seinem Buch Der Übersetzer – Leben und Sterben in Darfur den Völkermord der Araber an den Schwarzafrikanern im Sudan. Bilanz der … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 513 514 515 … 561 »
Atlas der vom Aussterben bedrohten Sprachen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.