Interview mit Václav Havels deutschem Übersetzer Joachim Bruss
„Die Sprache, ihre Kraft, die Dinge in Gang zu setzen, die Macht des Wortes das waren für Václav Havel immer große und wichtige Themen. … [Mehr]
„Die Sprache, ihre Kraft, die Dinge in Gang zu setzen, die Macht des Wortes das waren für Václav Havel immer große und wichtige Themen. … [Mehr]
Für die Frankfurter Allgemeine Zeitung hat Dirk Schümer in Mailand mit Umberto Eco gesprochen unter anderem über seinen aktuellen Roman Der Friedhof in Prag. … [Mehr]
Im Jahre 1934 gründete der Amerikaner Cameron Townsend das Missionswerk „Wycliff“. Der Name „Wycliff“ ist auf John Wycliff zurückführen. Er ist das Vorbild des Missionswerks, … [Mehr]
Seit über 30 Jahren betreibt Frank Günther eine übersetzerische Herkulesaufgabe: die komplette Übertragung der Werke von William Shakespeare ins Deutsche. Die Übersetzung von Shakespeares Stücken … [Mehr]
Das geheime Herz der Frankfurter Buchmesse sei der Stand Weltempfang Zentrum für Politik, Literatur und Übersetzung. Das sagte Buchmesse-Chef Juergen Boos am 12.10.2011 bei … [Mehr]
Am 30. September war Weltübersetzertag. Und das bereits zum 21. Mal. Innerhalb der Übersetzungsbranche hat sich das inzwischen durch die alljährlichen Pressemitteilungen der Übersetzerverbände und … [Mehr]
Aus dem „Internationalen Zentrum“ und dem „Übersetzer-Zentrum“ der Frankfurter Buchmesse wurde 2010 eins: der „Weltempfang – Zentrum für Politik, Literatur und Übersetzung“. Der Name für … [Mehr]
Pünktlich zur Frankfurter Buchmesse (Ehrengast ist dieses Jahr Island) ist in diesen Tagen eine vierbändige, mehrere tausend Seiten umfassende Neuübersetzung der mittelalterlichen Isländersagas („Íslendingasögur“) erschienen. … [Mehr]
Eigentlich ist es noch gar nicht allzu lange her, da wurde das Micky-Maus-Heft von Oberlehrern und Dichterfürsten gerne als Beweis für das „Verkommen“ der deutschen … [Mehr]
Treffpunkt für Übersetzer ist auf der Frankfurter Buchmesse 2011 wieder das Zentrum Weltempfang Zentrum für Politik, Literatur und Übersetzung (Halle 5.0 D 963). Die … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.