Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Maschinelle Übersetzung

Translation Check, KI.NRW
Maschinelle Übersetzung

KI.NRW ermöglicht Translation Check für automatische Prüfung übersetzter Geschäftsberichte

2025-01-14

Künstliche Intelligenz ausprobieren und verstehen: In welchen Bereichen KI-Systeme eingesetzt werden können und wie die Technologien dahinter funktionieren, lässt sich im digitalen Showroom von KI.NRW … [Mehr]

DeepL Voice
Maschinelle Übersetzung

DeepL stellt mit DeepL Voice erste eigene KI-Lösung für Sprache-zu-Text-Übersetzungen vor

2024-11-13

DeepL hat am 13. November 2024 die Markteinführung von DeepL Voice, seiner ersten Lösung für gesprochene Sprache, bekannt gegeben und dabei die ersten beiden Produkte … [Mehr]

Simba, Löwe
Maschinelle Übersetzung

Kostenlose KI-Anwendung Simba vereinfacht Texte und reduziert damit Sprachbarrieren

2024-09-26

„Simba“ hat eine klare Mission: Das Internet für alle verständlicher machen. Die Webanwendung zur Vereinfachung deutschsprachiger Texte wurde von Freya Hewett entwickelt, Forscherin am Berliner … [Mehr]

Maschinelle Übersetzung
Maschinelle Übersetzung

Vollautomatische Übersetzungen: Traum oder bald Realität?

2024-09-16

Automatische Übersetzung ohne menschliche Beteiligung – ist das möglich? Die Entwicklungen im Bereich der maschinellen Übersetzung (MÜ) sind beeindruckend. KI-gestützte Systeme liefern mittlerweile erstaunlich gute … [Mehr]

Lecture Translator
Maschinelle Übersetzung

Automatische Spracherkennung: KIT stellt Weiterentwicklung des Lecture Translators vor

2024-08-20

Automatische Spracherkennungssysteme wie der Lecture Translator des Karlsruher Instituts für Technologie (KIT) können das Gesprochene in Vorträgen in Echtzeit in einen Text in mehreren Sprachen … [Mehr]

DeepL-Logo
Maschinelle Übersetzung

DeepL führt neue LLM-Generation ein – Höhere Übersetzungsqualität als GPT-4, Google, Microsoft

2024-07-17

DeepL, der Kölner Anbieter für KI-Sprachtechnologie, hat am 17. Juli 2024 die Einführung der nächsten Generation seines Sprachmodells bekannt gegeben. Es basiert auf einer LLM-Technologie, … [Mehr]

Google Translate
Maschinelle Übersetzung

Google Translate wird um 110 neue Sprachen erweitert – von Afar bis Tamazight

2024-06-27

Die Übersetzungsfunktion von Google Translate wird um 110 neue Sprachen erweitert, wie Google am 27. Juni 2024 mitgeteilt hat. Es handelt sich um die größte … [Mehr]

Mettmann Asgard Live Translation
Maschinelle Übersetzung

Kreisleitstelle Mettmann lässt fremdsprachige Notrufe mit ASGARD Live Translation übersetzen

2024-06-24

Geht ein Notruf in der Leitstelle des Kreises Mettmann (Regierungsbezirk Düsseldorf) ein, ist schnelle Hilfe gefragt. Unmissverständliche Kommunikation zwischen Anrufer und Leitstellendisponent ist dabei von … [Mehr]

Künstliche Intelligenz
Maschinelle Übersetzung

Uni Wien: Sebastian Schuster baut mit 1,6 Mio. Euro neue Forschungsgruppe Computerlinguistik auf

2024-04-10

Die Universität Wien wird ab 2025 eine neue Forschungsgruppe im Bereich der Computerlinguistik aufbauen, die durch den privaten, gemeinnützigen Wiener Wissenschafts-, Forschungs- und Technologiefonds (WWTF) … [Mehr]

DeepL-Logo
Maschinelle Übersetzung

DeepL nimmt Arabisch in Sprachenportfolio auf – erste linksläufige Schrift

2024-02-11

Das führende KI-Kommunikationsunternehmen DeepL hat am 25. Januar 2024 die offizielle Einführung von Arabisch in das Sprachenangebot seiner Übersetzungsplattform bekannt gegeben. Arabisch nimmt Platz fünf … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 … 11 »
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.