UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Februar 2019

City of London
Unternehmen

flexword: Umzug in neue Büroräume in London, neue Technik, neue Unternehmensstruktur

2019-02-17

flexword Translators & Consultants mit Hauptsitz in Mannheim hat in London in unmittelbarer City-Nähe ein neues Büro bezogen. Es befindet sich in der Fore Street … [Mehr]

Kleinanzeige Translateur
Geschichte

Eidlich verpflichteter Translateur empfiehlt sich gehorsamst königlich-bayerischen Gerichten

2019-02-16

Im Allgemeinen Anzeiger für das Königreich Bayern ist in der Ausgabe vom 4. Januar 1834 folgende Kleinanzeige zu lesen: Den Königlichen Bayerischen Kreis-, Stadt- und … [Mehr]

Unternehmen

Informationssicherheit und Qualität: eurocom nach ISO 9001 und TISAX zertifiziert

2019-02-15

Seit Kurzem ist die Wiener eurocom Translation Services GmbH zusätzlich zu ISO 17100 auch nach ISO 9001 und TISAX zertifiziert. Damit profitieren die Kunden von … [Mehr]

Across Kolibri
Werkzeuge

Across Systems veröffentlicht neues Major Release v7 des Across Language Server

2019-02-14

Mit der Version 7 hat die Across Systems GmbH ein neues Major Release ihrer Übersetzungsmanagement-Software Across Language Server freigegeben. Unter dem Motto „Speed up your … [Mehr]

Nominierte Leipziger Buchmesse
Literaturübersetzung

Nominierte für Preis der Leipziger Buchmesse stehen fest: Aescht, Lange, Tankó, Uttendörfer, Wemme

2019-02-13

Etliche Wochen haben sich die Jurymitglieder des Preises der Leipziger Buchmesse durch einen Bücherberg von 359 eingereichten Titeln gelesen. Nun stehen die Nominierten in den … [Mehr]

BDÜ-Landkarte 1989-2019
Verbände

BDÜ zeigt wieder Mut zur Lücke: Sachsen-Anhalt ohne Landesverband

2019-02-12

„Beschluss seiner Mitgliederversammlung vom 24.11.2018 hat sich der Landesverband Sachsen-Anhalt aufgelöst. Den größten Teil seiner Mitglieder [ca. 70] hat der LV Sachsen übernommen.“ – So … [Mehr]

Köln
Ausbildung/Studium

Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln: Info-Abend zur Ausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer

2019-02-11

Alle, die eine anerkannte Berufsausbildung mit Fremdsprachen suchen, lädt die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln zu einem Informationsabend ein. Am Mittwoch, dem 27. Februar 2019, stellt … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Bildungswesen in Portugal und Brasilien: Grundlagen und aktuelle Entwicklungen

2019-02-09

Bericht über den ATICOM-Workshop für Portugiesisch-Übersetzer und -Dolmetscher 2019 in Frankfurt Im Januar 2019 hat sich die Gruppe mit einem Thema beschäftigt, das aus dem … [Mehr]

Saal, Across LSP Day
Veranstaltungen

Across LSP Day 2019: Konferenztag für Sprachdienstleister in Köln

2019-02-08

Am 19. Februar 2019 organisiert die Across Systems GmbH wieder in Köln ihren alljährlichen „Across LSP Day“. Dieser richtet sich an Sprachdienstleister, die mit dem … [Mehr]

BDÜ-Konferenz Bonn, Plakat
Verbände

Call for Papers Bonn 2019: BDÜ verlängert Frist zur Einreichung von Vorträgen

2019-02-07

Der BDÜ hat soeben die Frist zur Einreichung von Vorschlägen für die im November 2019 in Bonn stattfindende dreitägige internationale Konferenz um zwei Wochen verlängert. … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.