UEPO.de
Japantag
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Juli 2021

Ursula von der Leyen
Deutsche Sprache

Weil sie ihre Muttersprache verschmäht: VDS verleiht Ursula von der Leyen Negativauszeichnung

2021-07-30

„Das hatten wir noch nie!“, sagt Prof. Walter Krämer, Vorsitzender des Vereins Deutsche Sprache (VDS), verblüfft zur Wahl von Ursula von der Leyen zum „Sprachpanscher“ … [Mehr]

Wörterbuch Johann Jakob Spreng
Deutsche Sprache

Deutsches Wörterbuch von Johann Jacob Spreng nach 250 Jahren erstmals veröffentlicht

2021-07-28

Es ist eine philologische und verlegerische Sensation: Das Allgemeine deutsche Glossarium von Johann Jacob Spreng (1699-1768) wäre das größte deutsche Wörterbuch seiner Zeit gewesen, lange … [Mehr]

Indigene Sprachen und Heilpflanzen
Wissenschaft

Uni Zürich: Mit jeder indigenen Sprache stirbt auch das Wissen über Heilpflanzen

2021-07-27

Urvölker geben ihr Wissen über Heilpflanzen mündlich weiter. Sterben ihre indigenen Sprachen aus, gehen auch wertvolle medizinische Kenntnisse verloren. Eine Studie der Universität Zürich schätzt, … [Mehr]

Andreas Jandl
Literaturübersetzung

Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2021 geht an Andreas Jandl

2021-07-26

Der Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis der Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes (Stiftung ME Saar), der Stadt Sulzbach und des Saarländischen Rundfunks (SR) geht 2021 … [Mehr]

Olympische Spiele Tokio
Verschiedenes

Olympische Spiele in Tokio: ZDF blendet Namen der Dolmetscher ein

2021-07-23

Das ZDF hat die Eröffnungsfeier der olympischen Spiele in Tokio ohne Dolmetschpannen über die Bühne gebracht. Aus den Fehlern der Winterspiele in Südkorea 2018 haben … [Mehr]

Bayerisches Staatswappen
Literaturübersetzung

Arbeitsstipendium des Freistaats Bayern für Literaturübersetzer Maximilian Murmann

2021-07-21

Das mit 7.000 Euro dotierte Arbeitsstipendium des Freistaats Bayern geht in diesem Jahr an den Übersetzer Dr. Maximilian Murmann für seine Erstübertragung des finnischen Klassikers … [Mehr]

Was ist eigentlich dieses LGBTIQ?
Verschiedenes

Mit Übersetzungen ein Zeichen setzen: migo Verlag stellt LGBTIQ-Kinderbuch auf Ungarisch ins Netz

2021-07-20

Auch Übersetzungen können ein gesellschaftspolitisches Statement sein. So hat der migo Verlag „aus gegebenem Anlass“, wie es auf der Website des Verlags heißt, mehrere Kapitel … [Mehr]

Verschiedenes

Maria-Anna Wessel neue Präsidentin des Bundessprachenamts – Vorgänger verstorben

2021-07-19

Maria-Anna Wessel, langjährige Vizepräsidentin des Bundessprachenamtes, ist mit Wirkung vom 17. Mai 2021 zur Präsidentin aufgerückt. Sie folgt auf Dietmar Zimmer, der seit Mai 2018 … [Mehr]

Politik

Thüringen startet Impfkampagne in neun Sprachen, um Migranten zu erreichen

2021-07-17

Mit Postern, Faltblättern und Postkarten in neun Fremdsprachen will Annett Roswora, geschäftsführende Thüringer Beauftragte für Integration, Migration und Flüchtlinge, alle diejenigen auf das Impfangebot des … [Mehr]

Andreas Guder
Ausbildung/Studium

Neu an der FU Berlin: Bachelor-Studiengang „Chinesische Sprache und Gesellschaft“

2021-07-15

An der Freien Universität Berlin läuft im Wintersemester 2021/2022 am Institut für Chinastudien der neue Studiengang „Chinesische Sprache und Gesellschaft“ an. Bewerbungen sind bis zum … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 3 »
Matthias Heine - Der große Sprachumbau
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.