UEPO.de
Leipziger Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Blog1

Logo Deutsche Sprachwelt
Deutsche Sprache

Deutsche Sprachwelt startet Petition zur Aufnahme der deutschen Sprache ins Grundgesetz

2018-09-08

Die Sprachzeitung Deutsche Sprachwelt will mit einer Unterschriftenaktion erreichen, dass Artikel 22 des Grundgesetzes um den folgenden Absatz 3 erweitert wird: „Die Sprache der Bundesrepublik … [Mehr]

VDS-Vorsitzender Walter Krämer
Deutsche Sprache

VDS feiert Tag der deutschen Sprache mit 14 Veranstaltungen und Infoständen

2018-09-07

Der Verein Deutsche Sprache (VDS) hat 2001 den zweiten Samstag im September zum „Tag der deutschen Sprache“ erklärt. Auch dieses Jahr wird am 08.09.2018 mit … [Mehr]

Geschichte

Dolmetscher und ihre Ausbildung im Zeitalter der europäischen Expansion

2018-09-06

Ende des 17. Jahrhunderts intensivieren sich die diplomatischen und wirtschaftlichen Kontakte zwischen Europa und dem Osmanischen Reich sowie die europäischen Bemühungen um Kolonien in Afrika. … [Mehr]

Galore-Interview mit Angela Friederici
Wissenschaft

„Kinder wollen keine Sprache lernen, sie wollen kommunizieren“ – Angela Friederici zum Thema Spracherwerb

2018-09-05

Das zweimonatlich erscheinende Interview-Magazin Galore lässt in seiner aktuellen Ausgabe (Nr. 30, Aug./Sept. 2018) auf acht Seiten die Leipziger Neuropsychologin Prof. Dr. Dr. h.c. Angela … [Mehr]

SDI München
Ausbildung/Studium

SDI München: Neuer, dualer Master-Studiengang Translation Management startet im WS 2018/19

2018-09-04

Am Sprachen- und Dolmetscher-Institut München (SDI München) startet voraussichtlich zum Wintersemester 2018/2019 ein neuartiger dualer Masterstudiengang „Translation Management“. Das dreisemestrige Studium (90 ECTS-Credits) vereint Praxis … [Mehr]

Ein Zug in der Schweiz
Literaturübersetzung

Zuger Übersetzer-Stipendium 2019: Bald Bewerbungsschluss für höchstdotierte Auszeichnung für Literaturübersetzer

2018-09-03

Erfahrene Literaturübersetzer können sich bis Anfang November noch für das mit 50.000 Schweizer Franken (46.550 Euro) ausgestattete Zuger Übersetzer-Stipendium 2019 bewerben. Es handelt sich um … [Mehr]

Schulgebäude
Ferndolmetschen

Ferndolmetschen: Dinslaken startet Modellprojekt an Schulen zur Kommunikation mit Eltern

2018-08-31

Lehrkräfte an Schulen stehen durch unzureichende Deutschkenntnisse neuzugewanderter Eltern vor großen Problemen. Immer wieder berichten Schulen, dass sich die Kommunikation mit den Eltern schwierig gestaltet … [Mehr]

Symbolbild Statistik
Markt

Mehr Anträge auf Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse – Attraktive Kundengruppe für ermächtigte Übersetzer

2018-08-29

Gute Nachrichten für gerichtlich ermächtigte Übersetzer: Die Zahl der Anträge auf Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse nimmt weiter stark zu, wie aktuelle Zahlen des Statistischen Bundesamtes zeigen. … [Mehr]

Verbände

tekom richtet Arbeitsgruppe zu Berufsbild und Kompetenzprofil technischer Übersetzer ein

2018-08-28

Die Gesellschaft für technische Kommunikation (tekom) will im Rahmen einer neuen Arbeitsgruppe ermitteln, wie ein spezielles Berufsbild bzw. Kompetenzprofil für den Bereich der technischen Übersetzer … [Mehr]

Schwerlasttransport
Recht

VGH Mannheim: Bei Schwertransporten muss mindestens einer im Team Deutsch sprechen

2018-08-27

Eine litauische Spedition hat in zwei Instanzen ohne Erfolg gegen eine Auflage geklagt, nach der bei Schwertransporten in Deutschland stets eine sachkundige Person anwesend sein … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 206 207 208 … 562 »
Vom Dolmetschen im Mittelalter
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.