Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Blog1

Kein Bild
Unternehmen

Langenscheidt kooperiert mit Markt und Mittelstand

2008-10-02

Das Monatsmagazin Markt und Mittelstand hat mit Langenscheidt eine Kooperation für einen Übersetzungsservice geschlossen. Ab sofort können Mittelständler auf der Website der Zeitschrift Fachtexte, technische … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Revolution? Erdbeben? tolingo will Übersetzungsbranche aufmischen

2008-10-01

Seit vielen Monaten baut die Hamburger tolingo GmbH Schritt für Schritt eine neue Internet-gestützte Vermittlungsplattform für Übersetzungen auf. Mit einer recht vollmundigen Pressemitteilung wurde nun … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

10 Jahre mt-g: 75 Mio. übersetzte Wörter für die Medizin

2008-09-30

Der europäische Marktführer für medizinische Fachübersetzungen mt-g feiert am 10.10.2008 seinen 10. Geburtstag. In der vergangenen Dekade hat das Unternehmen mit Sitz in Ulm rund … [Mehr]

Kein Bild
Politik

30. September: Heute ist Weltübersetzertag

2008-09-30

Heute ist Weltübersetzertag – im von der UNO ausgerufenen „Jahr der Sprachen“ 2008. Offiziell handelt es sich um einen „internationalen Tag der Übersetzung“ (FIT: „International … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Offener Brief: BDÜ fordert Justiz auf, nur Berufsdolmetscher zu beauftragen

2008-09-29

In einem offenen Brief an den Europaausschuss des Deutschen Bundestages fordert der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), dass alle Bürger bei Bedarf einen professionellen … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Gerichtsdolmetscherin wegen Unfähigkeit entlassen, Verhandlung vertagt

2008-09-28

In der Schweiz hat das Kreisgericht Bern-Laupen eine Gerichtsdolmetscherin wegen Unfähigkeit entlassen. Die Berner Zeitung schreibt: „[Die Aussagen des Opfers] wurden von einer Dolmetscherin übersetzt, … [Mehr]

Dörte Andres: Dolmetscher als literarische Figuren
Wissenschaft

Dolmetscher als literarische Figuren – Von Identitätsverlust, Dilettantismus und Verrat

2008-09-27

In den letzten Jahrzehnten spielt die Figur des Dolmetschers in literarischen Werken vermehrt eine Hauptrolle. An ihr werden aktuelle Themen wie die Suche nach Identität, … [Mehr]

Kein Bild
EU

26. September: Europäischer Tag der Sprachen

2008-09-26

Kostenlose Hindi-Schnupperkurse in Wien, Französisch in Aachen und ein Fest der Sprachen in Prag – Wettbewerbe, Tanzdarbietungen, Sondersendungen im Radio und Fernsehen sowie Konferenzen über … [Mehr]

Kein Bild
EU

EU-Kommission legt Strategiepapier zur Förderung der Mehrsprachigkeit vor

2008-09-26

In Europa gibt es viele Sprachen: Manche davon sind Amtssprachen, manche werden in bestimmten Regionen oder von Minderheiten gesprochen. Alle sind Bestandteil unseres gemeinsamen kulturellen … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Uni Graz bietet viersemestrigen Lehrgang Kommunaldolmetschen an

2008-09-25

Arztbesuche oder Amtswege sind für die meisten Menschen eher unangenehme Erledigungen. Zu einer besonderen Hürde werden sie für Einwanderer, die weder mit der deutschen Sprache … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 505 506 507 … 556 »
Die neue edition ist da
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.