UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Dialogdolmetschen

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Klinikum Bad Hersfeld: Patienteninfo in 18 Sprachen

2010-07-10

Das Klinikum Bad Hersfeld kann ausländische Patienten seit Kurzem mit einer Broschüre in 18 Sprachen begrüßen, die die wichtigsten Infos zum Krankenhausaufenthalt enthält. Von der … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Interkulturelle Kommunikation in der Rehabilitation

2010-07-08

Ein Unfall mit wesentlichen Verletzungsfolgen stellt eine Ausnahmesituation im Leben eines Menschen dar. Auf die Akutbehandlung folgt eine viele Wochen oder Monate dauernde stationäre Rehabilitation … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

BDÜ unterstützt Forderung nach geschulten Dolmetschern im Gesundheitswesen

2010-05-22

Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) unterstützt die Forderung von Staatsministerin Maria Böhmer nach ausgebildeten Dolmetschern für ausländische Patienten. Die Beauftragte für Migration, Flüchtlinge … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Staatsministerin Böhmer fordert Dolmetscher als Kassenleistung

2010-05-21

Mehr als 300 Teilnehmer aus allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens besuchten am 20. Mai 2010 in Berlin die zweite Jahrestagung des Deutschen Ethikrates zum Thema … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Uni Hamburg untersucht Verständigungsprobleme im Krankenhaus

2010-04-12

Die Tageszeitung Die Welt berichtet über die Forschungsaktivitäten der Universität Hamburg zur Mehrsprachigkeit. Die Hochschule sei auf diesem Gebiet mit einem Sonderforschungsbereich führend tätig, der … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Dr. Multikulti: Arztpraxen in Bremen für ausländische Patienten gut gerüstet

2009-08-19

Der Arzt spricht Russisch, die Sprechstundenhilfe Türkisch: In Bremen und Bremerhaven geht es nicht nur auf den Straßen multikulturell zu. Der Nationalitäten-Mix hat längst die … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Die Sprachen der Einwanderer: ein Plus in der beruflichen Qualifikation

2009-08-09

Dr. Bernd Meyer (Bild) vom Institut für Germanistik der Universität Hamburg hat untersucht, in welchen Berufsfeldern die Herkunftssprachen von Einwanderern von Nutzen sein können. Der Titel … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Schweiz: SNF empfiehlt Englisch als Teil-Amtssprache

2009-02-18

Der Schweizerischer Nationalfonds (SNF) untersucht im Forschungsprojekt „NFP 56“ die „Sprachenvielfalt und Sprachkompetenz in der Schweiz“. Soeben hat er folgende Pressemitteilung zur „Sprachenpolitik im Einwanderungsland … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Pilotprojekt: 30 Dolmetscher für steirische Kindergärten

2009-02-12

Rund 5.000 der 32.000 Kindergartenkinder in der Steiermark sprechen als Muttersprache nicht Deutsch. Deshalb hat Bildungslandesrätin Bettina Vollath von der SPÖ nun ein sechsmonatiges Pilotprojekt … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Medizinisch-soziales Dolmetschen: Potsdamer Babel-Gruppe ausgezeichnet

2009-02-10

Die ehrenamtliche Potsdamer Dolmetschergruppe Babel ist im Wettbewerb „Teilhabe und Integration von Migrantinnen und Migranten durch bürgerschaftliches Engagement“ von der Stiftung „Bürger für Bürger“ zum … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 29 30 31 32 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.