UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Dolmetschen

Kein Bild
Dolmetschen

Landjugend-Lehrgang: Gruppendolmetscher werden

2011-05-17

Der Bund der Deutschen Landjugend (BDL) bietet vom 16. bis 25. Juli 2011 in Eckernförde, etwa 25 Kilometer nordwestlich von Kiel, einen Lehrgang für Personen … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Dänemark: Deutsche Minderheit muss keine Dolmetscher-Gebühr entrichten

2011-05-09

Ab dem 1. Juli müssen in Dänemark Patienten, die zum Arzt gehen, kein Dänisch sprechen oder lediglich schlechte Kenntnisse der dänischen Sprache haben und einen … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Schischkins „Venushaar“ – Virtuos komponiert

2011-05-02

Hierzulande ist er noch recht unbekannt. In seiner Heimat Russland hingegen ist er bereits zu einem Literaturstar avanciert – Michail Schischkin. Seine Werke werden in … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Die Herren der Leuchtringe: Das Unternehmen Brähler

2011-04-15

Die Brähler ICS Konferenztechnik wurde 1958 gegründet und gehört heute zu den größten Anbietern für Konferenztechnik. Auf ihr Konto gehen unter anderem das erste Simultandolmetscherpult, … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Hartmut Meuleneers: Dolmetschen auf dem grünen Rasen

2011-04-03

Beruf Fußballdolmetscher: Der Integrationsbeauftragte des Fußballbundesligisten Borussia Dortmund (BVB), Hartmut Meuleneers, der Spanisch und Portugiesisch beherrscht, begleitet die lateinamerikanischen Spieler des Vereins durch Arbeit und … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Schweizer Versicherung bietet Kunden kostenlosen telefonischen Dolmetschservice

2011-03-16

Kunden und Partner der schweizerischen Versicherungsgesellschaft ELVIA/Mondial kennen keine Sprachbarrieren. Dank dem einzigartigen „Dolmetscher-Service“, den die Versicherungsgesellschaft in Spanisch, Französisch, Englisch, Italienisch, Portugiesisch und Chinesisch … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Pressekonferenz: Hu und Obama sprachlos

2011-01-20

Bei der gemeinsamen Pressekonferenz von US-Präsident Barack Obama (Bild rechts) und dem Staatspräsidenten der Volksrepublik China Hu Jintao (Bild links) gab es einige Probleme. Der … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Dolmetscher in Afghanistan verletzt – Merkel wünscht rasche Genesung

2010-12-24

Ein afghanischer Dolmetscher ist am 24.12.2010 bei einem Anschlag auf einen deutschen Entwicklungshelfer verletzt worden. Dieser war in der deutschen Besatzungszone im Norden Afghanistans mit … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Dörte Andres: Dolmetscher in fiktionalen Werken – von Verirrung, Verwirrung und Verführung

2010-12-16

Wirft man einen Blick auf die fiktionalen Welten der Literatur, aber auch des Films der letzten fünfzehn Jahre, so ist zum einen festzustellen, dass es … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Dolmetscher in Konfliktzonen nicht ausreichend geschützt – AIIC, Europarat und UNO sind gefordert

2010-11-26

Dolmetscher in Konfliktzonen warten weiterhin auf die internationale Anerkennung ihres Status in Form einer Erklärung der Generalversammlung der Vereinten Nationen. Ein solches offizielles Dokument würde … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 13 14 15 … 20 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.