UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

EU

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Arbeitsmarktöffnung am 1. Mai 2011 – Sprachbarrieren bleiben

2011-04-30

Am Tag der Arbeit öffnet sich nun nach sieben Jahren der deutsche Arbeitsmarkt auch für Bürger aus acht osteuropäischen Ländern. Die Arbeitskräfte aus denjenigen Staaten, … [Mehr]

Kein Bild
EU

Europäisches Patentamt und Google beseitigen Sprachbarrieren für Europas Erfinder

2011-04-01

Der Präsident des Europäischen Patentamts, Benoît Battistelli (links), und der belgische Google-Chef Antoine Aubert freuen sich über die Vereinbarung, von der beide Seiten profitieren Das … [Mehr]

Kein Bild
EU

Juvenes-Translatores-Sieger 2010

2011-02-08

Die Gewinner des vierten Übersetzungswettbewerbs Juvenes Translatores der Europäischen Kommission stehen fest. Von den 17-jährigen Schülern der 65 ausgewählten deutschen Schulen, die an dem Wettbewerb … [Mehr]

Geschichte Übersetzungsdienst EU-Kommission
EU

EU-Publikation „Geschichte des Übersetzungsdienstes der Europäischen Kommission“

2011-01-22

Auf 82 Seiten hat die EU-Kommission die Geschichte ihres Übersetzungsdienstes zusammengefasst. Karl-Johan (Juhani) Lönnroth, seit 2004 Generaldirektor der Generaldirektion Übersetzung, würdigt im Vorwort den Beitrag … [Mehr]

Kein Bild
EU

Sieg vor Gericht: EU-Sprachmittler erhalten 3,7 Prozent mehr Gehalt

2010-11-30

„Brüsseler Beamte kassieren ab“, titelt der Mannheimer Morgen. „Ob Dolmetscher oder Generaldirektor – alle bekommen für das vergangene Jahr eine Erhöhung ihres Gehalts um 3,7 … [Mehr]

Kein Bild
EU

EU-Studie belegt: Übersetzungsbranche krisenfest

2010-10-15

Die Sprachindustrie leidet weniger stark unter der Wirtschaftskrise als andere Branchen, so das Fazit einer Studie, die im Auftrag der Europäischen Kommission vom britischen Unternehmen … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Deutsch spielt fast keine Rolle mehr in der EU

2010-09-14

Der CSU-Bundestagsabgeordnete und Vizechef der Unionsfraktion, Johannes Singhammer, sagte immer wieder, dass bei den Auswahlverfahren für die bis zu 8000 Arbeitsplätze im Auswärtigen Amt, neben … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

EU wirbt um deutschsprachige Übersetzer

2010-08-02

Wie schon am 21. Juli berichtet wurde, sucht die Europäische Union dringend deutschsprachige Übersetzer für den weltweit größten Übersetzungsdienst. Derzeit sind in Brüssel 33 Stellen … [Mehr]

Kein Bild
EU

4.000 Euro Grundgehalt: EU startet Auswahlverfahren für deutschsprachige Übersetzer

2010-07-21

Das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) sucht derzeit unter anderem „Übersetzer für die deutsche Sprache“. Die Einstufung erfolgt in die Besoldungsgruppe AD 5, was einem … [Mehr]

Kein Bild
EU

EU-Dolmetscherin Carlota Jovani im Interview

2010-07-09

Unter der Überschrift „Gespräch mit einer Dolmetscherin bei der Europäischen Union“ stellt die Thüringische Landeszeitung auf ihrer Kinderseite die Simultandolmetscherin Carlota Jovani vor. Die bei … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 7 8 9 … 11 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.