UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Simultandolmetschen

Kein Bild
Simultandolmetschen

Das Video-Blog von Lourdes de Rioja: eine Fundgrube für alle Konferenzdolmetscher

2013-07-27

Die Konferenzdolmetscherin Lourdes de Rioja arbeitet freiberuflich für die Generaldirektion Dolmetschen der EU-Kommission (A-Sprache Spanisch, C-Sprachen Englisch, Französisch, Dänisch, Schwedisch). In ihrer Freizeit erstellt sie … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

Diplom-Dolmetscherin Helle Laskowski über ihre Arbeit im Landwirtschaftsministerium

2013-04-09

Ob Staatsbesuch, EU-Ministertreffen oder Grüne Woche: Zu internationalen Veranstaltungen reisen nicht nur hochrangige Politiker an, sondern jedes Mal auch zahlreiche Konferenzdolmetscher. Viele Mitglieder des Verbands … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

VKD feiert zehnjähriges Bestehen – Petra Siegmann und Marie-Luise Pesch von Anfang an dabei

2013-04-01

2013 feiert der Verband der Konferenzdolmetscher (VKD im BDÜ) sein zehnjähriges Bestehen – viele Mitglieder sind schon seit der Gründung dabei. Sie sind immer dann … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

Sydney Pollack porträtiert Arbeit der UNO-Dolmetscher

2013-02-16

Im Jahr 2005 kam mit „Die Dolmetscherin“ ein Film in die Kinos, in dem eine Angehörige unserer Berufsgruppe im Mittelpunkt des Geschehens stand. In der … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) feiert 10-jähriges Bestehen

2013-01-30

Simultandolmetscher im Europäischen Parlament Der Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) im BDÜ hat am 26. Januar 2013 in Dresden sein zehnjähriges Bestehen gefeiert. Die 490 Mitglieder … [Mehr]

Kein Bild
Porträt

Hermann Kusterer über das Dolmetschen und die deutsch-französische Aussöhnung

2013-01-29

Hermann Kusterer fungierte über Jahrzehnte hinweg als Dolmetscher für deutsche Kanzler, Präsidenten und Außenminister bei ihren Auslandsreisen und bei Begegnungen mit großen Staatsmännern wie Churchill … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Leipziger Dolmetschstudierende auf Stippvisite in Brüssel

2012-11-20

Tausende Übersetzer und Dolmetscher sind für die Europäische Union tätig und sorgen dafür, dass in der Schaltzentrale Europas kein Sprachwirrwarr aufkommt. Dies ist bei 23 … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Anja Peschel über den Dolmetscherberuf: „Nichts dazudichten und nichts weglassen“

2012-11-16

In einem Interview mit der Badischen Zeitung hat die Freiburgerin Anja Peschel über ihren Beruf, das Dolmetschen, gesprochen. Die 46-jährige Diplom-Dolmetscherin für Englisch und Spanisch … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

AIIC-Regionalversammlung in Freiburg: Konferenzdolmetscher verstärken Nachwuchsarbeit

2012-10-23

Auch in diesem Jahr treffen sich die Mitglieder der deutschen Region des Internationalen Verbands der Konferenzdolmetscher (AIIC) zur alljährlichen Regionalversammlung. Die Veranstaltung mit ca. 100 … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Wang Jianbin übers Dolmetschen: Wichtiger als Sprach- und Sachkenntnisse ist Verantwortungsbewusstsein

2012-10-22

Prof. Dr. Wang Jianbin (48, Bild) ist Prodekan der Deutschen Abteilung der Beijinger Fremdsprachenhochschule (Beiiing Foreign Studies University/BFSU). Der gebürtige Beijinger gehört zu den wichtigsten … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 4 5 6 … 8 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.