UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Unternehmen

Apostroph Group, USG
Unternehmen

Apostroph Group übernimmt USG Übersetzungs-Service AG

2020-02-11

Die Apostroph Group hat per 1. Februar 2020 die schweizerische USG Übersetzungs-Service AG übernommen. Das Unternehmen will dadurch seine marktführende Stellung im hart umkämpften Markt … [Mehr]

Torsten Machert
Unternehmen

Torsten Machert verstärkt als Senior Consultant Congree Language Technologies

2020-01-24

Der diplomierte Dolmetscher und Übersetzer Torsten Machert verstärkt als neues Teammitglied die Congree Language Technologies GmbH in Karlsruhe. Seine umfassende, jahrzehntelange Branchenerfahrung bringt er als … [Mehr]

Diego Mosca, Supertext
Unternehmen

Diego Mosca übernimmt operative Führung bei Supertext Berlin

2020-01-19

Neuigkeiten aus der Dudenstraße: Diego Mosca heißt der neue Chief Operating Officer des Berliner Supertext-Büros. Der gebürtige Italiener und Wahlberliner bringt zwölf Jahre Erfahrung in … [Mehr]

Transline-Team
Unternehmen

Focus Business/kununu: Transline erneut „Top-Arbeitgeber im Mittelstand“

2019-12-13

Transline-Mitarbeiter fühlen sich wohl an ihrem Arbeitsplatz. Jedenfalls stellen sie dem Übersetzungsdienstleister schon zum zweiten Mal in Folge ein gutes Zeugnis aus. In aller Öffentlichkeit, … [Mehr]

Logos Apostroph Group, Mondis
Unternehmen

Apostroph Group beteiligt sich am Berliner SEO-Experten MONDIS

2019-12-03

Die Apostroph Group GmbH, das führende Premium-Sprachdienstleistungsunternehmen in Deutschland, Österreich und der Schweiz, erweitert ihr Leistungsspektrum im Bereich internationale Suchmaschinenoptimierung (iSEO) und beteiligt sich an … [Mehr]

Diana Winokur, Oksana Mikitisin
Unternehmen

Transline präsentiert neue Tochtergesellschaften, erweitertes Portfolio, TBlue und Termflow

2019-11-06

Auf der tekom-Jahrestagung (12. bis 14. November 2019) präsentiert der Übersetzungsdienstleister Transline sein erweitertes Portfolio. Unter anderem bekommen Messebesucher in Stuttgart erstmals Einblick in das … [Mehr]

Ulrich Barnewitz
Unternehmen

Wieners+Wieners/Apostroph Group: Ulrich Barnewitz zum Co-Geschäftsführer bestellt

2019-10-02

Ulrich Barnewitz, bisher Leiter Vertrieb und Kundenservice, wurde zum 1. Oktober 2019 neben Kai-Dominik Weyel zum Geschäftsführer von Wieners+Wieners bestellt. Das Unternehmen sieht seine Mission … [Mehr]

Konzept Conversational AI
Unternehmen

Conversational Automation: Kocarek vereinbart strategische Partnerschaft mit Cognigy.AI

2019-09-10

Der zertifizierte Sprachdienstleister Kocarek GmbH geht eine strategische Partnerschaft mit der Cognigy GmbH ein, einem führenden Technologie-Anbieter für Conversational AI. Kocarek, seit mehr als 40 … [Mehr]

flexword flexSavvy
Unternehmen

Innovativer Service für Übersetzungsanfragen: flexword führt Kundenportal flexSavvy ein

2019-09-01

Mit einem innovativen Kundenportal hat der Mannheimer Sprachdienstleister flexword Translators & Consultants seinen Service erweitert. Das neue Tool mit dem Namen flexSavvy bietet Bestands- wie … [Mehr]

Qualitätsmanagement
Unternehmen

Transline nach Post-Editing-Norm ISO 18587 zertifiziert

2019-08-08

Das maschinelle Übersetzen hat in jüngster Zeit erhebliche Fortschritte gemacht. Dennoch: Wo es auf die Qualität eines übersetzten Textes ankommt, muss der Mensch die Ergebnisse … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 6 7 8 … 40 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.