UEPO.de
Leipziger Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Verschiedenes

Statistik
Verschiedenes

Zahl der angestellten Übersetzer und Dolmetscher 2021 erneut leicht zurückgegangen

2022-10-03

Die Zahl der in Deutschland angestellten Übersetzer und Dolmetscher ist nach dem Höchststand 2017 im vierten Jahr in Folge leicht zurückgegangen, wie die Arbeitsagentur und … [Mehr]

Tony Blinken, Yun-hyang Lee
Verschiedenes

„It’s a remarkable skill“ – US-Außenminister Blinken besucht hauseigenen Sprachendienst

2022-09-21

Der amerikanische Außenminister Antony „Tony“ Blinken hat ein vierminütiges Video produzieren lassen, das ihn beim Besuch des internen Sprachendienstes zeigt. Er wird von Koreanisch-Dolmetscherin Dr. … [Mehr]

ZDF, Dolmetscher, Queen
Verschiedenes

Prinzipientreu wie die Queen: ZDF blendet auch bei Beisetzung Namen des Dolmetschers ein

2022-09-19

Prinzipientreu wie die Queen war heute wieder das ZDF. Dass der Sender auch beim allerletzten Akt der Beisetzungsfeierlichkeiten der englischen Königin Elizabeth II. einen Dolmetscher … [Mehr]

Website royal.uk
Verschiedenes

Königin Elisabeth II. sprach kein Deutsch, aber Französisch

2022-09-08

Am 8. September 2022 ist Königin Elisabeth II. im Alter von 96 Jahren auf Schloss Balmoral in Schottland gestorben. Im Gegensatz zu ihrem Gemahl sprach … [Mehr]

Katie Kitamura: Intimitäten
Verschiedenes

Katie Kitamuras „Intimitäten“: Roman über Dolmetscherin am Internationalen Gerichtshof in Den Haag

2022-08-25

Barack Obama soll Intimacies 2021 zu seinen Lieblingsbüchern gezählt haben. Jetzt ist der Roman von Katie Kitamura auf Deutsch als Intimitäten erschienen, übersetzt von Kathrin … [Mehr]

Andere Länder, andere Sprüche
Verschiedenes

Andere Länder, andere Sprüche – Redewendungen in fünf Sprachen

2022-08-22

Sprichwörter und Redewendungen sind wohl die poetischste Form der Volksweisheit. Versucht man jedoch, sie in einer anderen Sprache zu erklären oder gar wörtlich zu übersetzen, … [Mehr]

Xing-Logo
Verschiedenes

Xing stellt die Gruppenfunktion und damit auch alle Übersetzerforen ein

2022-08-11

Das Soziale Netzwerk Xing hat am 11. August 2022 seine Moderatoren per E-Mail darüber informiert, dass die „Gruppen“ genannten Diskussionsforen und der „Eventmarkt“, ein Veranstaltungskalender … [Mehr]

Esperanto-Museum Wien
Verschiedenes

Wiener Esperantomuseum übernimmt Archiv des Esperanto-Weltbundes

2022-08-09

Die Österreichische Nationalbibliothek, die in Wien das Esperantomuseum – Sammlung für Plansprachen betreibt, hat vor kurzem das 158 Kisten umfassende, komplette Archiv der Universala Esperanto-Asocio … [Mehr]

Alexander Künzli: Die Untertitelung - von der Produktion zur Rezeption
Verschiedenes

Alexander Künzli: Die Untertitelung – von der Produktion zur Rezeption

2022-08-05

Wie Untertitelungen aussehen bzw. auszusehen haben – darüber wurden und werden zahlreiche Arbeiten geschrieben. Nur selten jedoch wird der Blick auf diejenigen Personen gerichtet, die … [Mehr]

Dolmetscher Afghanistan
Verschiedenes

Linda Fitchett: Dolmetscher in Krisengebieten

2022-08-03

Linda Fitchett, 37 Jahre als Konferenzdolmetscherin im Europäischen Parlament tätig, von 2012 bis 2015 Vorsitzende des internationalen Dolmetscherverbands AIIC und Gründerin der AIIC-Arbeitsgruppe „Interpreters in … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 19 20 21 … 40 »
Frida Kahlo
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.