UEPO.de
Frankfurter Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Werkzeuge

Across v7
Werkzeuge

Across Systems veröffentlicht Across Translator Edition v7 – Nahtlose Anbindung an maschinelle Übersetzungssysteme

2019-02-04

Die Across System GmbH hat die Version 7 ihrer Across Translator Edition freigegeben. Das CAT-Tool verfügt unter anderem über Anbindungsmöglichkeiten an maschinelle Übersetzungssysteme und ein … [Mehr]

Datenaustausch
Werkzeuge

Common Translation Interface (COTI) – Systemübergreifender Standard für den Datentransfer

2018-12-10

Mit der Entwicklung des Common Translation Interface (COTI) konnte in den letzten Jahren ein dringend benötigter herstellerunabhängiger und systemübergreifender Standard zum Austausch von Daten zwischen … [Mehr]

Unternehmen

Trados, memoQ oder Across? flexword hat bei freien Mitarbeitern beliebteste CAT-Tools ermittelt

2018-11-06

Intuitive Anwendung, Konfigurationsmöglichkeiten, Systemgeschwindigkeit – professionelle Übersetzer wissen ganz genau, worauf es bei der Arbeit mit Übersetzungswerkzeugen ankommt. Der Mannheimer Sprachdienstleister flexword Translators & Consultants … [Mehr]

Anwendergruppe Across Systems
Werkzeuge

Anwendergruppe bereichert Produktentwicklung bei Across Systems

2018-11-03

Die Across Systems GmbH zieht ein positives Fazit zur Zusammenarbeit mit ihrer Anwendergruppe. Diese wurde vor knapp einem Jahr mit dem Ziel gegründet, Anwendern die … [Mehr]

tekom-Stand
Werkzeuge

Across Systems präsentiert auf tekom-Jahrestagung erstmals Across Language Server v7

2018-10-21

Besucher der tekom-Jahrestagung 2018 können sich am Stand der Across Systems GmbH über eine Produktpremiere freuen. Denn dort zeigt der Tool-Anbieter die v7 seiner Übersetzungsmanagementsoftware … [Mehr]

Duden-Stand auf Frankfurter Buchmesse
Werkzeuge

„Duden Mentor“ – Die neue Online-Rechtschreibprüfung

2018-10-12

„Duden Mentor“ heißt das neue Angebot zur Rechtschreibprüfung aus dem Dudenverlag, das sich im Netz unter mentor.duden.de präsentiert. Im Gegensatz zum „Duden Korrektor“ handelt es … [Mehr]

Stefan Kreckwitz
Werkzeuge

Congree Language Technologies jetzt eigenständig – Across Systems hat Mehrheitsanteile verkauft

2018-10-10

Die Congree Language Technologies GmbH, Softwarehersteller im Bereich Autorenunterstützung und Content-Optimierung, ist ab sofort unabhängig. Zum 25. September 2018 hat die Across Systems GmbH als … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

DeepL Pro: Neue Preismodelle – Kostenlos testen, günstigere Preise, Team-Accounts

2018-10-09

Die DeepL GmbH hat die Tarifmodelle für die im März 2018 vorgestellte Pro-Version überarbeitet. Diese kostenpflichtige Variante habe sich als großer Erfolg erwiesen und werde … [Mehr]

Werkzeuge

Across Systems veröffentlicht Whitepaper zur Internationalisierung im E-Commerce

2018-10-04

„Die richtige Übersetzung – ein Erfolgsfaktor im E-Commerce“ – unter diesem Titel hat die Across Systems GmbH ein neues Whitepaper veröffentlicht. Darin vermittelt der Hersteller … [Mehr]

Logo Across
Werkzeuge

crossMarket jetzt mit Group-Buying-Funktion – Gemeinsam bessere Preise erzielen

2018-08-17

Ab sofort besitzt die Online-Plattform crossMarket eine Group-Buying-Funktion. Freiberufliche Übersetzer können sich zu Einkaufsgemeinschaften zusammenschließen. Dadurch ergeben sich beim Kauf von Produkten und Softwarelösungen günstigere Preise … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 5 6 7 … 38 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.