UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Februar 2009

Kein Bild
EU

Deutscher Bundestag kritisiert Übersetzungspolitik der EU

2009-02-13

Der EU-Kommissar für Mehrsprachigkeit, Leonard Orban (Bild oben), berichtete den Mitgliedern des Europaausschusses in einer Sondersitzung am 12.02.2009 über die aktuelle Handhabung des EU-Sprachenregimes. Anschließend … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Pilotprojekt: 30 Dolmetscher für steirische Kindergärten

2009-02-12

Rund 5.000 der 32.000 Kindergartenkinder in der Steiermark sprechen als Muttersprache nicht Deutsch. Deshalb hat Bildungslandesrätin Bettina Vollath von der SPÖ nun ein sechsmonatiges Pilotprojekt … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Afghanistan: Dolmetscher bei Anschlag getötet

2009-02-12

Ein afghanischer Dolmetscher ist am 11.02.2009 südlich von Kabul bei einem Angriff auf eine französisch-afghanische Militärpatrouille ums Leben gekommen. Darüber hinaus wurde ein französischer Soldat … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Stefan Raab macht sich über Simultandolmetscher lustig

2009-02-11

Auf YouTube sind zwei Ausschnitte aus der Sendung TV Total aufgetaucht, in denen sich Moderator Stefan Raab über Simultandolmetscher lustig macht. „Tuckiger“ Dolmetscher Raab bezeichnet … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

München: Drei Jahre Haft für Albanisch-Dolmetscherin

2009-02-11

Drei Jahre hinter Gitter muss eine Albanisch-Dolmetscherin aus Kiel, weil sie eine Drogenhändlerbande vor der Polizei gewarnt hatte. „Strafvereitelung in fünf tateinheitlichen Fällen“ heißt das … [Mehr]

Kein Bild
Übersetzungsfehler

Jefferson Farfáns Oma liegt im Sterben – ein Übersetzungsfehler?

2009-02-10

Bei Streitfällen auf internationaler Ebene schieben Diplomaten seit Jahrtausenden gerne dem Dolmetscher die Schuld in die Schuhe. Auf diese Weise wird den Kontrahenten die Möglichkeit … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Medizinisch-soziales Dolmetschen: Potsdamer Babel-Gruppe ausgezeichnet

2009-02-10

Die ehrenamtliche Potsdamer Dolmetschergruppe Babel ist im Wettbewerb „Teilhabe und Integration von Migrantinnen und Migranten durch bürgerschaftliches Engagement“ von der Stiftung „Bürger für Bürger“ zum … [Mehr]

Kein Bild
Porträt

WAZ porträtiert Hans Schindler, seit 29 Jahren EU-Dolmetscher

2009-02-09

Die Westdeutsche Allgemeine Zeitung porträtiert Hans Schindler (55), einen der dienstältesten Simultandolmetscher der EU. Seit 29 Jahren arbeitet er für die Kommission, den Ministerrat, den … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Deutsche Welle TV über Günter Grass und seine Übersetzer

2009-02-08

Als „der Autoren beste Leser“ bezeichnet der Literaturnobelpreisträger Günter Grass seine Übersetzer. Seit über 30 Jahren lädt der Schriftsteller sie zu mehrtägigen Arbeitstreffen nach Deutschland … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Frankfurter Buchmesse: Argentinien fördert Literaturübersetzungen

2009-02-08

Argentinien wird 2010 Ehrengast der Frankfurter Buchmesse sein. Aus diesem Anlass sollen jetzt 100 literarische Werke aus dem Spanischen in anderen Sprachen übersetzt werden. Magdalena … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 5 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.