UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Gerichtsdolmetschen

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Basel: Stetig steigende Dolmetschkosten für Justiz und Polizei

2011-12-06

Die Stadt Basel in der Schweiz klagt über stetig steigende Dolmetsch- und Übersetzungskosten für „delinquierende Asylsuchende und Kriminaltouristen aus Osteuropa“. Gerichte, Staatsanwaltschaft und Polizei müssen … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Verteidigung bemängelt Übersetzung, um Prozess zu verzögern

2011-11-22

In Heidelberg stehen derzeit vier Mitglieder einer gut organisierten litauischen Bande vor Gericht, der vorgeworfen wird, seit Herbst 2010 zahlreiche Lastkraftwagen im Rhein-Neckar-Raum gestohlen und … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Für eine leistungsgerechte Vergütung: Dolmetscher überreichen Resolution im Justizministerium

2011-10-27

Übergabe der Resolution am 24. Oktober 2011 im Bundesjustizministerium in Berlin  (v. l. n. r. André Lindemann, BDÜ-Präsident, Natascha Dalügge-Momme, 1. Vorsitzende ADÜ Nord, Dr. … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Namibischer Dolmetscher: „Das Gericht ist wie kostenloses Kino.“

2011-09-02

Bei der Beweisaufnahme spielen sie lediglich eine Nebenrolle, bei der juristischen Wahrheitsfindung jedoch sind sie unverzichtbar: Gerichtsdolmetscher. Dies ist auch in Namibia der Fall. Der … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

DSK-Skandal: Telefongespräch falsch übersetzt?

2011-08-05

Nach Angaben des Anwalts des Zimmermädchens im Dominique-Strauss-Kahn-Skandal sind ihre Aussagen am Telefon falsch übersetzt worden. Nafissatou Diallo, das Zimmermädchen im New Yorker Sofitel-Hotel, soll … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Aalen und Herdecke: Gerichtsdolmetscher glänzen durch Inkompetenz bzw. Abwesenheit

2011-08-02

Unprofessionell agierende Gerichtsdolmetscher standen in den letzten Tagen im Mittelpunkt von gleich zwei Berichten der Tagespresse. Vor dem Amtsgericht Aalen in Baden-Württemberg musste sich ein … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Alla Kusch über das Gerichtsdolmetschen

2011-07-29

Dr. phil. Alla Kusch ist eine staatlich geprüfte, allgemein vereidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin der russischen Sprache. Ihr Germanistikstudium absolvierte sie an der Universität in … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Neu von Driesen/Petersen: Gerichtsdolmetschen – Grundwissen und Fertigkeiten

2011-07-18

Im Mai 2011 ist bei Narr ein neues Lehrbuch zum Thema Gerichtsdolmetschen erschienen. Autoren sind die Konferenzdolmetscherin Prof. Dr. Christiane Driesen von der Hochschule Magdeburg-Stendal … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Baby zu Tode „geschüttelt“ oder nur „gewiegt“? Angeklagter beruft sich auf Übersetzungsfehler

2011-07-09

Vor dem Landgericht Düsseldorf ist derzeit ein 31-jähriger Pole angeklagt, seine drei Monate alte Tochter zu Tode geschüttelt zu haben. Das Kind starb an schweren … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

dpa porträtiert Gerichtsdolmetscherin Alla Kusch

2011-06-07

Die Deutsch Presse-Agentur (dpa) porträtiert die Gerichtsdolmetscherin Dr. Alla Kusch (55) aus Weiterstadt. Im Artikel heißt es: Der Liebe wegen kam Kusch vor 20 Jahren … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 13 14 15 … 23 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.