UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Simultandolmetschen

Kein Bild
Simultandolmetschen

Assange-Pressekonferenz: Keine sinnvolle Live-Berichterstattung möglich, wenn Dolmetscher fehlt

2014-08-18

Kalt erwischt wurden die Nachrichtensender von der am 18.08.2014 vollkommen überraschend angesetzten Pressekonferenz von Julian Assange in der ekuadorianischen Botschaft in London. Auf der Konferenz … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

„Arjen Robben ist eine Herausforderung“ – AIIC-Dolmetscher bei der Fußball-WM 2014 in Brasilien

2014-06-18

Gut vorbereitet gehen die AIIC-Konferenzdolmetscher die Fußball-Weltmeisterschaft 2014 in Brasilien an. Für die Dolmetscher ist die WM eine der großen beruflichen Herausforderungen: ein vierwöchiges globales … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

Star-Wars-Tag „May the 4th“: Stefan Raab macht sich über Dolmetscher lustig, der sich verhört hat

2014-05-03

Wer erinnert sich nicht an die legendäre Fehlverdolmetschung von „May the force be with you“ als „Am 4. Mai sind wir bei Ihnen“? Diese gelang … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

Imagevideo: Typische Arbeitsabläufe bei Anbietern von Konferenztechnik

2014-04-21

Ellerbrock Konferenztechnik zeigt in einem Imagefilm die typischen Arbeitsabläufe im Tagesgeschäft eines Anbieters für Dolmetscheranlagen, Ted-Abstimmungssysteme, Personenführungsanlagen und Konferenztechnik. Die Firma verkauft, vermietet und installiert … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Die Dolmetscher bei den Nürnberger Prozessen – Ausstellung an Uni Heidelberg

2014-04-17

Die Dolmetscher und ihre Tätigkeit bei den Nürnberger Prozessen gegen führende Vertreter der NS-Herrschaft stehen im Mittelpunkt einer Ausstellung, die während des Sommersemesters 2014 im … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Berufsporträt Dolmetscher: „Multitasking auf hohem Niveau“

2014-02-20

Unter der Überschrift „Die Einflüsterer – Dolmetschen ist Multitasking auf hohem Niveau“ ist in vielen Regionalzeitungen ein von der dpa verbreiteter Artikel erschienen, der den … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

Sparzwang: Berlinale 2014 erstmals ohne Filmdolmetscher

2014-02-14

Auf den Internationalen Filmfestspielen Berlin (Berlinale) werden 2014 die Wettbewerbsbeiträge aus Kostengründen erstmals nicht mehr simultan verdolmetscht. Das berichten übereinstimmend und unabhängig voneinander Claudia Flumenbaum, … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

„Ich bin quasi in der Kabine aufgewachsen“ – Wie Claudia Flumenbaum Leiterin eines Dolmetscherbüros wurde

2014-02-13

Aus Anlass des Internationalen Filmfestivals Berlin, der Berlinale, hat die Website berliner-filmfestivals.de ein Gespräch mit Claudia-Ann Flumenbaum geführt, Inhaberin und Leiterin des Dolmetscher-Service Braunstein. Das … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

Herr Kowsky, was macht eigentlich ein Dolmetscher?

2013-10-05

Die Berufswahl-Plattform einstieg.com hat unter der Überschrift „Was macht eigentlich ein Dolmetscher?“ ein Gespräch mit dem Diplom-Dolmetscher Markus Kowsky geführt. Darin berichtet Kowsky über das … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

VKD weist zum Europäischen Tag der Sprachen auf Bedeutung der Konferenzdolmetscher hin

2013-09-14

Beim Verband der Konferenzdolmetscher (VKD im BDÜ) steht nicht nur am Europäischen Tag der Sprachen die Sprachenvielfalt im Fokus. In den vergangenen Jahrzehnten ist Europa … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 3 4 5 … 8 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.