
Eisenrieth präsentiert auf tekom-Jahrestagung flashterm 2.3
Auf der diesjährigen Jahrestagung der tekom, die vom 6. bis 8. November in Wiesbaden stattfindet, präsentiert die Eisenrieth Dokumentations GmbH dem Fachpublikum die Version 2.3 … [Mehr]
Auf der diesjährigen Jahrestagung der tekom, die vom 6. bis 8. November in Wiesbaden stattfindet, präsentiert die Eisenrieth Dokumentations GmbH dem Fachpublikum die Version 2.3 … [Mehr]
Häufig versuchen Übersetzer, die Relevanz von Ausdrücken und Wendungen durch eine rein zahlenmäßige Auswertung der Google-Treffer zu ermitteln. Ausdrücke, für die sehr viele Treffer erscheinen, … [Mehr]
Die Ausgabe 1/2013 der vom Deutschen Terminologie-Tag (DTT) herausgegebenen Fachzeitschrift eDITion beschäftigt sich schwerpunktmäßig mit dem Thema „Datenkategorien in der Terminologie“. Die Beiträge im Einzelnen: … [Mehr]
Die Bedeutung von Terminologie nimmt ständig zu. Unternehmen versuchen daher, einen umfassenden Prozess einzuführen, damit die Anwender von standardisierten Sprachressourcen profitieren können. Oft ist die … [Mehr]
Seit Jahren bewährt sich die „Gerichts- und Behördenterminologie“ von Prof. Ulrich Daum. Viele Übersetzer und Dolmetscher, die für Gerichte und Behörden tätig sind oder tätig … [Mehr]
Der Wortschatz der Gefühlsbezeichnungen in fünf europäischen Sprachen stand drei Jahre lang im Mittelpunkt des deutsch-französischen Forschungsprojekts EMOLEX. Angesiedelt ist es am Institut für Anglistik … [Mehr]
Der Übersetzer Oliver Clanget bietet auf seiner Website unter der Bezeichnung MetaTerm eine Suchmaske an, über die man gleichzeitig in etlichen Online-Wörterbüchern, in Übersetzerforen und … [Mehr]
TERMDAT ist ein umfangreiches mehrsprachiges Fachwörterbuch, das sich als vielseitige Kommunikations-, Redaktions- und Übersetzungshilfe anbietet. Die Datenbank dient dazu, die schweizerische Rechts- und Verwaltungsterminologie sowie … [Mehr]
Das DIN Deutsches Institut für Normung e. V. hat im November 2012 sein Internetangebot um die Benennungssuche DIN-TERM online und um das DIN-TERMinologieportal erweitert. Ziel … [Mehr]
Viele Firmen haben eine Terminologie aufgebaut, um durch eine Standardisierung der Texte die Kosten zu senken und die Dokumentations- und Übersetzungsqualität zu erhöhen. Stimmt aber … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.