UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Unternehmen

Nicolas Stumpf
Unternehmen

Across will Online-Plattform crossMarket beleben – Nicolas Stumpf neuer Leiter

2019-08-04

Mit Bereichsleiter Nicolas Stumpf holt sich die Across Systems GmbH ab sofort neue Expertise in den Bereichen Strategieplanung, Growth Hacking und Community Management ins Haus. … [Mehr]

Remote Hub Neuhausen
Dolmetschen

Neumann & Müller eröffnet ersten permanenten Remote-Hub fürs Ferndolmetschen

2019-07-30

Der Dienstleister für Veranstaltungstechnik Neumann & Müller hat im Juli 2019 in Neuhausen bei Stuttgart den ersten Remote-Hub für das Ferndolmetschen eingerichtet. Es handelt sich … [Mehr]

Wieners und Wieners, BVIW
Unternehmen

Die neue Nord-Süd-Achse: Wieners+Wieners übernimmt Burton, Van Iersel & Whitney

2019-07-24

Im Rahmen einer Nachfolgeregelung wird der Münchner Sprachdienstleister Burton, Van Iersel & Whitney (BVIW) Teil der Unternehmensgruppe Wieners+Wieners/Apostroph Group. BVIW-Gründer und -Gesellschafter Anton van Iersel … [Mehr]

Jaroslaw Kutylowski
Unternehmen

Jaroslaw Kutylowski neuer CEO von DeepL – Gereon Frahling will sich auf Forschung konzentrieren

2019-07-22

Seit Juli 2019 ist Dr. Jaroslaw Kutylowski neuer Geschäftsführer der Kölner DeepL GmbH, die die zurzeit weltweit besten maschinellen Übersetzungen anbietet. Kutylowski ist Mitgründer von … [Mehr]

Website ACADEMIA Webinars
Unternehmen

Mit personeller Verstärkung und verändertem Konzept: ACADEMIA Webinars startet wieder durch

2019-05-05

Es gibt wieder Weiterbildung aus der Praxis für die Praxis aus dem Hause ACADEMIA Webinars. Gut eineinhalb Jahre hat die Unterbrechung gedauert. Die Betreiberinnen hatten … [Mehr]

PONS, Langenscheidt
Unternehmen

PONS übernimmt von Langenscheidt Titelrechte und Marke, aber nicht die Mitarbeiter – Standort München wird geschlossen

2019-04-29

Die zur Klett-Gruppe gehörende PONS GmbH hat am 29.04.2019 eine Pressemitteilung herausgegeben, in der die weiteren Abläufe in Sachen Langenscheidt skizziert werden. Zuvor waren am … [Mehr]

PONS schluckt Langenscheidt
Unternehmen

PONS übernimmt Langenscheidt – Bundeskartellamt genehmigt Mega-Fusion

2019-04-28

Das Bundeskartellamt hat am 26.04.2019 grünes Licht für die Übernahme von Langenscheidt durch PONS gegeben. Damit verbunden ist der Erwerb sämtlicher Geschäftsbereiche der Langenscheidt GmbH … [Mehr]

Stefan Rohde, Houman Gieleky
Unternehmen

Houman Gieleky: „Die Zukunft gehört den technologiegetriebenen Sprachdienstleistern“

2019-04-26

Der Hamburger Sprachdienstleister Toptranslation ist eine Erfolgsstory in einer sich rasant wandelnden Branche. Gründer und Geschäftsführer Houman Gieleky führt dies darauf zurück, dass man frühzeitig … [Mehr]

medax-Team
Unternehmen

Transline-Gruppe übernimmt Medizin- und Pharma-Spezialisten medax

2019-04-09

Erst vor einem Monat hatte die Reutlinger Transline-Gruppe mitgeteilt, den italienischen Sprachdienstleister interlanguage zu übernehmen. Jetzt folgt bereits der nächste Coup: Ab sofort gehört auch … [Mehr]

interlanguage-Team
Unternehmen

Bella Italia: Transline übernimmt interlanguage und will sich in Europa breiter aufstellen

2019-03-19

Mehr als 30 Jahre Erfahrung und anerkannte Kompetenz im Übersetzen komplexer Texte machen interlanguage zu einem gefragten Übersetzungspartner für Wirtschaft und Industrie. Nach einigen gemeinsamen … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 7 8 9 … 40 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.