UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Verschiedenes

Brandstetter Logo
Verschiedenes

Oscar Brandstetter Verlag abgewickelt – Anja Hagel Verlag will digitale Wörterbücher fortführen

2022-06-20

Nach 72 Jahren kam zum Jahresende 2021 still und leise das Aus: Der in Wiesbaden beheimatete renommierte Wörterbuchverlag Oscar Brandstetter wurde aufgelöst. Die digitalen Ausgaben … [Mehr]

Michy Maus auf Ukrainisch
Verschiedenes

Micky Maus auf Ukrainisch: Egmont Ehapa veröffentlicht einmalige Sonderausgabe

2022-06-16

Das Micky-Maus-Magazin erscheint in Deutschland jetzt als einmalige Sonderausgabe in ukrainischer Sprache. Mit der Aktion will der Verlag ukrainischen Flüchtlingskindern „ein Stück Vertrautheit, Freude und Leichtigkeit … [Mehr]

Polizeiwagen Nordrhein-Westfalen
Verschiedenes

Bundesanwaltschaft lässt mutmaßlichen IS-Übersetzer Aleem N. verhaften

2022-06-14

Die Bundesanwaltschaft in Karlsruhe hat Aleem N. verhaften lassen, der Texte, Videos und Audiobotschaften des so genannten Islamischen Staats (IS) aus dem Arabischen ins Deutsche … [Mehr]

Pearl Harbor, Gedenkstätte
Verschiedenes

„Es musste getan werden.“ – Die Navajo-Code-Sprecher erinnern sich an den Zweiten Weltkrieg

2022-06-13

Die Übersetzerin und Amerikanistin Ursula Maria Ewald liest am 15. Juni 2022 in Dresden (Bibliothek August-Bebel-Straße) aus dem von ihr übersetzten Buch Es musste getan … [Mehr]

Düsseldorf Immermannstraße, japanisches Straßenschild
Verschiedenes

Düsseldorf lässt vier Straßenschilder im japanischen Viertel zweisprachig beschriften

2022-04-27

Seit dem 9. Dezember 2021 gibt es in einem gelegentlich als „Little Tokyo“ bezeichneten Düsseldorfer Innenstadtviertel vier japanische Straßenschilder. Sie wurden zu Beginn und Ende … [Mehr]

Eva Krack
Verschiedenes

Edelstahl und Kaviar: Eva Krack als Dolmetscherin zwischen Ost und West

2022-04-26

„Ich habe, gemeinsam mit vielen anderen Kolleginnen und Kollegen, Brücken gebaut. Brücken der Verständigung, nicht nur zwischen zwei Sprachen, sondern zwischen zwei Welten“, schreibt Eva … [Mehr]

Scrabble mit Gender-Stein
Verschiedenes

Ein Stein des Anstoßes: Mattel bringt speziellen Gender-Spielstein für Scrabble heraus

2022-04-21

Zum Welt-Scrabble-Tag bringt Mattel für sein Wortspiel Scrabble einen exklusiven neuen Spielstein heraus: Mit dem Genderstein (*IN) können Wörter spielerisch leicht gegendert werden. Gleichzeitig wird … [Mehr]

"Urbi et orbi" auf Benediktioinsloggia
Verschiedenes

Urbi et orbi: Papst Franziskus setzt Tradition der Grüße in mehr als 60 Sprachen nicht fort

2022-04-17

Am Ostersonntag hat Papst Franziskus wie immer um 10 Uhr die Heilige Messe zelebriert und anschließend um 12 Uhr von der Loggia aus den Segen … [Mehr]

Deezer-Logo
Verschiedenes

Musik-Streamingdienst Deezer bietet jetzt Übersetzungen für Songtexte an

2022-04-16

Schon seit 2014 kann man sich bei der Musikstreaming-App Deezer den vollständigen Text der abgespielten Musiktitel anzeigen lassen. Eine sinnvolle Funktion, denn oft ist auch … [Mehr]

Bibel-Übersetzungen
Verschiedenes

Statistik Bibel-Übersetzungen 2021: Erstübersetzungen für 48 weitere Sprachen

2022-04-14

Trotz der anhaltenden Corona-Pandemie konnten im Jahr 2021 Übersetzungsprojekte in 90 Sprachen fertiggestellt werden, darunter 48 Sprachen mit einer Erstübersetzung. Dies teilt der Weltverband der … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 20 21 22 … 40 »
Frida Kahlo
25 Jahre UEPO.de
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.