UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Verschiedenes

Wladimir Putin
Verschiedenes

Einstündige Putin-Rede zur Ukraine: Schwerstarbeit für Simultandolmetscher

2022-02-22

Die Dolmetscheinsätze ihres Lebens hatten gestern Abend ein Dolmetscher auf n-tv und eine Dolmetscherin auf Welt (ehemals N24). Sie waren von den Nachrichtensendern beauftragt worden, … [Mehr]

Beijing 2022, Jürgen Stähle
Verschiedenes

Überraschung bei Olympia-Abschlussfeier: Jetzt blendet auch DasErste Namen der Dolmetscher ein

2022-02-20

Angenehme Überraschung bei der Übertragung der Abschlussfeier der Olympischen Winterspiele 2022 in Beijing: Jetzt blendet auch DasErste die Namen der Dolmetscher ein! Das geschieht nach … [Mehr]

Putin, Scholz
Dolmetschen

Dolmetscherin live im Fernsehen: „Ich höre nichts. Ich hab kein Signal. Kein Bild und kein Ton.“

2022-02-15

Die Nachrichtensender n-tv und Welt, seltener auch Phoenix, gehören zu den zuverlässigsten Lieferanten von Dolmetschpannen. So auch am 15. Februar 2022 bei der mit Spannung … [Mehr]

Duden-Eintrag "Jude"
Verschiedenes

Der Duden und die Juden: Befürchtung, als J-Wort zu enden

2022-02-07

In einem Beitrag zur Wochenzeitung Jüdische Allgemeine kritisiert die Journalistin Ayala Goldmann den Online-Duden, der den Eintrag „Jude, der“ mit einem „besonderen Hinweis“ versehen hat: … [Mehr]

Beijing 2022, Dolmetscher Jürgen Stähle
Verschiedenes

Beijing 2022: ZDF verteidigt seinen guten Ruf in Sachen Dolmetschernennung

2022-02-04

Das Zweite Deutsche Fernsehen (ZDF) hat am 4. Februar 2022 bei der Eröffnung der Olympischen Winterspiele in Beijing seinen in Jahrzehnten erworbenen Ruf als Sender … [Mehr]

Das Kapital, Karl Marx
Verschiedenes

„Das Kapital“ von Karl Marx erscheint auf Swahili – Förderung durch Rosa-Luxemburg-Stiftung

2022-01-27

Das Kapital von Karl Marx wird bald erstmals auf Swahili erscheinen, der in Ostafrika mit rund 80 Millionen Sprechern am weitesten verbreiteten Verkehrssprache. Die Übersetzung … [Mehr]

Sergej Lawrow
Dolmetschen

Dolmetscherin von Sergej Lawrow korrigiert stillschweigend Lapsus ihres Chefs

2022-01-18

Beim Konferenzdolmetschen gelten etwas andere Grundsätze als beim Urkundenübersetzen, wo Fehler im Ausgangstext auch in die Übersetzung übernommen und ggf. mit einer Anmerkung versehen werden … [Mehr]

Einführung des metrischen Systems
Verschiedenes

Das Esperanto der Wissenschaft: 150 Jahre metrisches System

2021-12-27

Unter der Überschrift „Eine universelle Sprache für die Welt“ erinnert die Physikalisch-Technische Bundesanstalt daran, dass vor 150 Jahren in Deutschland das metrische System eingeführt wurde: … [Mehr]

Polizeiwagen Nordrhein-Westfalen
Verschiedenes

Vorsicht! Die Polizei spricht viele Sprachen

2021-12-18

Die deutsche Polizei spricht viele Sprachen – auch Türkisch. Wenn man in Gegenwart der Beamten fremde Sprachen spricht, muss man damit rechnen, verstanden zu werden, … [Mehr]

Robert Habeck
Verschiedenes

Robert Habeck als Übersetzer englischer und irischer Lyrik

2021-12-15

Dass Robert Habeck ein homme de lettres ist, war seit Jahren bekannt. Der promovierte Philologe hat – meist gemeinsam mit seiner Frau Andrea Paluch – … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 22 23 24 … 40 »
Frida Kahlo
25 Jahre UEPO.de
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.