UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Verschiedenes

Plakat "500 Jahre Bibelübersetzung"
Verschiedenes

500 Jahre Bibelübersetzung: Bibelgesellschaft präsentiert Info-Poster zum Thema

2021-12-10

Vor 500 Jahren, am 18. Dezember 1521, begann Martin Luther mit der Neuübersetzung des Neuen Testaments aus dem Griechischen und Lateinischen. Darauf hat die Deutsche … [Mehr]

Beijing 2022
Verschiedenes

China veröffentlicht Terminologie-Datenbank für Olympische Winterspiele 2022 in Beijing

2021-11-23

Am 27. Oktober 2021, 100 Tage vor der Eröffnung der Olympischen Winterspiele in Beijing, hat das Organisationskomitee für die Olympischen und Paralympischen Winterspiele eine Zeremonie … [Mehr]

Ausstellung "Übersetzen"
Verschiedenes

Ausstellung in Leipzig: ÜberSetzen – Von Babylon nach DeepL – Das Europa der Sprachen

2021-11-22

In keiner Region der Erde kommen mehr Übersetzungen auf den Markt als in Europa. Die einmalige Sprachenvielfalt macht das Übersetzen zu einer wichtigen kulturellen Transferleistung. … [Mehr]

LTB Classic Edition
Verschiedenes

Donaldisten starten Online-Petition gegen Zensur der Übersetzungen von Erika Fuchs

2021-11-20

Dr. Susanne Luber, „Präsidente“ der Deutschen Organisation nichtkommerzieller Anhänger des lauteren Donaldismus (D.O.N.A.L.D.) hat am 18. November 2021 eine Online-Petition zur Rettung der mehrfach ausgezeichneten … [Mehr]

QuatroLingo-Umfrage
Verschiedenes

QuatroLingo-Umfrage: Marktsituation der Dolmetscher und Übersetzer unbefriedigend

2021-11-14

Fehlende Aufträge, finanzielle Einbußen und zunehmend weniger direkte Beauftragung: Die aktuelle Situation von Dolmetschern und Übersetzern lässt zu wünschen übrig. Eine Umfrage von QuatroLingo hat … [Mehr]

In 20 Sprachen um die Welt
Verschiedenes

In 20 Sprachen um die Welt – Die größten Sprachen und was sie so besonders macht

2021-11-05

Wie konnte das kleine Portugal eine Weltsprache hervorbringen und Holland nicht? Warum sprechen japanische Frauen anders als japanische Männer? Und wieso funktionieren nicht-alphabetische Schriften genauso … [Mehr]

Jake Gyllenhaal
Verschiedenes

Guy Ritchie dreht „Der Dolmetscher“ über einen Sprachmittler in Afghanistan

2021-10-30

Sechzehn Jahre nach dem Thriller Die Dolmetscherin mit Nicole Kidman starten bald die Dreharbeiten zu Der Dolmetscher (The Interpreter) mit Jake Gyllenhaal in der Hauptrolle. … [Mehr]

Statistik angestellte Übersetzer/Dolmetscher
Verschiedenes

Zahl der angestellten Übersetzer und Dolmetscher weiter rückläufig

2021-10-27

Wie die Statista GmbH im August 2021 gemeldet hat, gab es zum 31.12.2020 in Deutschland 8.407 sozialversicherungspflichtig beschäftigte Übersetzer und Dolmetscher. Dazu zählen alle Angestellten, … [Mehr]

Meistübersetzte Bücher
Verschiedenes

Meistübersetzte belletristische Werke: Der kleine Prinz, im deutschen Sprachraum Heidi, Parfum und Bambi

2021-10-15

Die Online-Sprachlernplattform Preply hat in einer großangelegten Studie untersucht, welche belletristischen Werke weltweit am meisten übersetzt wurden. Die drei Spitzenreiter sind demnach: Platz 1 mit … [Mehr]

Bibel in gerechter Sprache
Verschiedenes

Fünfzehn Jahre alte „Bibel in gerechter Sprache“ soll neu übersetzt werden

2021-10-12

Erst fünfzehn Jahre ist die Bibel-Übersetzung „in gerechter Sprache“ alt. Jetzt teilte der herausgebende private Verein Bibel in gerechter Sprache mit, dass die Planung für … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 23 24 25 … 40 »
Frida Kahlo
25 Jahre UEPO.de
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.