Lexikon der lateinischen Zitate – 3500 Originale mit Übersetzungen und Belegstellen
Im Verlag C. H. Beck ist die fünfte Auflage des Lexikons der lateinischen Zitate von Kudla et al. herausgekommen. Es umfaßt mehr als 3.500 lateinische … [Mehr]
Im Verlag C. H. Beck ist die fünfte Auflage des Lexikons der lateinischen Zitate von Kudla et al. herausgekommen. Es umfaßt mehr als 3.500 lateinische … [Mehr]
Jiddische Wörter sind ein kleiner, aber sehr farbiger Bestandteil der deutschen Sprache. Hans Peter Althaus, emeritierter Professor für Germanistische Linguistik an der Universität Trier, erzählt … [Mehr]
Bei Frank & Timme ist ein von Christos Karvounis herausgegebener Sammelband erschienen: Bibelübersetzung zwischen Tradition und Moderne – Pluralität, Skepsis, Perspektiven. Zwischen der Bibel und … [Mehr]
Nachdem er den Zusammenstoß mit einem Buckelwal nur knapp überlebt hat – das Video, wie dieser direkt vor ihm in die Höhe schießt und auf … [Mehr]
Das Problem der Übersetzung, des Universellen und des Diversen bildet ein Kernthema im Werk von Souleymane Bachir Diagne, einer der wichtigsten Stimmen des zeitgenössischen Afrikas. … [Mehr]
Der Kulturjournalist Matthias Heine nimmt uns in seinem jüngsten Buch mit auf eine Reise durch die Kulturgeschichte der Bildungssprache. Wörter wie Ambiguität, Chimäre, eruieren und … [Mehr]
Am 13. Februar 2024 um 19:30 Uhr stellen Sabine Koller und Alexandra Polyan die von ihnen herausgegebene Publikation Die Welt möge Zeuge sein im Literaturhaus … [Mehr]
Band 7 der Benjamin-Blätter versammelt unter dem Titel Übersetzungen – Translations Texte, die sich mit Walter Benjamins Theorie des Übersetzens im Essay „Die Aufgabe des … [Mehr]
Deutsch gilt als kompliziert, hart und teilweise sogar hässlich – zu Unrecht, findet Prof. Dr. Roland Kaehlbrandt. Er zeigt in seinem Buch Deutsch – Eine … [Mehr]
Das von Alexander Künzli und Klaus Kaindl herausgegebene und im Oktober 2023 bei Frank & Timme erschienene Handbuch audiovisuelle Translation informiert kompakt, fundiert und verständlich … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.