UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

EU

Europawochen
EU

75 Jahre Schuman-Plan: Europawochen 2025 mit vielfältigem Veranstaltungsprogramm

2025-04-27

Bereits seit 1995 richten die deutschen Bundesländer gemeinsam mit der Bundesregierung, der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament alljährlich im Mai die Europawochen aus. Ziel … [Mehr]

24 Sprachen, ein Europa
EU

Arte-Doku „24 Sprachen, ein Europa“ erklärt EU aus Sicht der Dolmetscher

2024-05-29

Der deutsch-französische Fernsehsender Arte hat mit Unterstützung durch den Film Fund Luxembourg eine neue Dokumentation über die Dolmetscher der Europäischen Union produziert. Der Titel: „24 … [Mehr]

Plenarsaal Europäisches Parlament Brüssel
EU

Europäisches Parlament veröffentlicht neue Ausschreibung für Übersetzungsdienstleistungen

2024-03-08

Das Europäische Parlament hat am 8. März 2024 eine neue Ausschreibung für die Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen in 24 Zielsprachen veröffentlicht. Dabei agiert die Generaldirektion Übersetzung … [Mehr]

Christos Ellinides
EU

Christos Ellinides neuer Generaldirektor der Generaldirektion Übersetzung der EU-Kommission

2023-12-01

Die Europäische Kommission hat angekündigt, dass sie Christos Ellinides am 6. Dezember 2023 zum neuen Generaldirektor der Generaldirektion Übersetzung ernennen wird. Das Datum des Inkrafttretens … [Mehr]

Katharina von Aufschnaiter
EU

Wissensmagazin Galileo von ProSieben porträtiert EU-Dolmetscherin Katharina von Aufschnaiter

2023-11-05

Galileo, das Wissensmagazin des Fernsehsenders ProSieben, schildert in einem fast zehnminütigen Beitrag den Arbeitsalltag der Südtiroler EU-Dolmetscherin Katharina von Aufschnaiter. Die 34-Jährige arbeitet für die … [Mehr]

Juvenes Translatores
EU

Paul Möllecken und Theresa Drexler Landessieger im EU-Wettbewerb Juvenes Translatores

2023-02-11

Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission hat die 27 diesjährigen Sieger – einen für jedes EU-Land – im Übersetzungswettbewerb „Juvenes Translatores“ bekannt gegeben. In Deutschland … [Mehr]

ELIS-Umfrage 2023
EU

ELIS-Umfrage 2023 gestartet – EU-Kommission ruft zur Teilnahme auf

2023-01-13

Die EU-Kommission und der europäische Verband der Sprachdienstleister (EUATC) rufen gemeinsam mit weiteren Partnern zur Teilnahme an der ELIS-Umfrage 2023 auf. Die Online-Fragebögen stehen in … [Mehr]

Frankreich, Europa
EU

Konferenz in Pau: Sprachliche Vielfalt und französische Sprache in der Europäischen Union

2022-03-12

Am 15. März 2022 findet im Zuge der französischen Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union im südfranzösischen Pau die Konferenz „Sprachliche Vielfalt und französische Sprache … [Mehr]

Irisch (Gaeilge)
EU

Irisch jetzt Arbeitssprache in EU – zuvor ab 2007 Amtssprache, davor nur Vertragssprache

2022-01-01

Ab dem 1. Januar 2022 ist Irisch eine „Arbeitssprache“ der Europäischen Union. Das bedeutet: Es werden noch mehr Übersetzungen angefertigt, die niemand braucht und niemand … [Mehr]

Unsere Sprachen
EU

Übersetzungsdienst der EU-Kommission: Unsere Sprachen – eine Geschichte zum Anfassen

2021-09-25

Unter dem Titel Unsere Sprachen – eine Geschichte zum Anfassen haben die Übersetzerinnen und Übersetzer der Europäischen Kommission im September 2021 eine 27-seitige Schrift herausgegeben, … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 … 11 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.