UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Marketing

Kein Bild
Marketing

0800 TRIACOM: Thea Döhlers telefonische Marketingberatung für Übersetzer – 8 Beratungen pro Monat kostenfrei

2013-07-06

Am 8. Juli 2013 startet 0800 TRIACOM – die telefonische Marketingberatung für freiberufliche Dolmetscher und Übersetzer. In 30 Minuten gibt es erste fachliche Hilfe, Anregungen … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

MDÜ 2/2013 mit Schwerpunktthema „Positionierung und Selbstvermarktung“

2013-05-03

„Wie kann man sich aufstellen, um ausreichend gute Aufträge einzufahren und bessere Honorare zu erzielen? Dies ist eins der zentralen Themen für selbstständige Dolmetscher und … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Neuer tekom-Leitfaden: Einkauf von Übersetzungsdienstleistungen

2013-01-24

Die tekom, der Berufsverband für technische Autoren, Redakteure und Übersetzer, hat auf der Jahrestagung 2012 einen neuen Leitfaden vorgestellt: „Einkauf von Übersetzungsdienstleistungen“. Die englische Ausgabe … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Ratgeber für den Berufserfolg: „Überleben als Übersetzer“ und „The Prosperous Translator“

2013-01-19

Es folgen zwei Buchempfehlungen zum Beruf des Übersetzers: Überleben als Übersetzer: Das Handbuch für freiberufliche Übersetzerinnen von Miriam Neidhardt Kurzbeschreibung Wie komme ich an Aufträge? … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Das Übersetzer-Netzwerk Galiott

2011-05-06

Seit knapp einem Jahr gibt es ein neues Sprachen-Netzwerk für die Jobvermittlung: Auf www.galiott.com finden Auftraggeber diejenigen Übersetzer, Texter, Redakteure, Grafiker, Lektoren und Dolmetscher, die … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Birgit Golms: Marketing für Dolmetscher und Übersetzer

2011-01-17

Selbstständige Dolmetscher und Übersetzer müssen selbst für eine gute Auftragslage sorgen. Birgit Golms hat für den BDÜ Fachverlag einen Ratgeber verfasst, der in kompakter Form … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

BDÜ veröffentlicht Exotenliste 2010: Über 100 Übersetzer für seltene Sprachen

2010-02-09

Bei der Suche nach einem Dolmetscher oder Übersetzer für eine „exotische“ Sprache hilft die Exotenliste des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ). Sie enthält … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Mit drei Klicks zum Ziel: Neue Übersetzer-Datenbank uebersetzer-finden.de

2009-09-01

Mit „www.uebersetzer-finden.de“ geht ein neues Internetverzeichnis für Übersetzer, Dolmetscher und Lektoren an den Start. Geschäftsführerin Anna Janaszkiewicz will Mitgliedern ein repräsentatives Umfeld bieten, das insbesondere … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

lingosmart.com – neuer Internet-Marktplatz für Übersetzungsdienstleistungen

2009-05-12

Als zukunftweisender Anbieter fremdsprachiger Kommunikations- und Korrespondenzlösungen präsentiert lingosmart.com den ersten echten Marktplatz für Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen im Internet. Damit erhalten Übersetzer erstmals die Möglichkeit, … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Europatag: EU-Dolmetscher Gerald Dichtl stellt Schülern Berufspraxis vor

2009-03-28

Wegen des von der Bundesregierung ausgerufenen Europatages an allen deutschen Schulen lud das Deutschherren-Gymnasium in Aichach den EU-Dolmetscher Gerald Dichtl und einen Europaabgeordneten ein. Dichtl … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 4 5 6 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.