UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Unternehmen

Logo EVS Translations
Unternehmen

Inhouse-Übersetzer bei EVS Translations: Konzentration aufs Wesentliche – das Übersetzen

2019-03-11

Bei kleineren und mittleren Übersetzungsbüros sind die wenigen fest angestellten Mitarbeiter meist mit dem Projektmanagement voll ausgelastet – auch wenn es sich um studierte Übersetzer … [Mehr]

Vorstand KERN AG
Unternehmen

KERN Group feiert 50-jähriges Bestehen – Mehr als 60 Niederlassungen, weitere sollen hinzukommen

2019-02-20

In Jahr 2019 feiert die KERN Group ihr 50-jähriges Firmenjubiläum. Der Sprachdienstleister mit Hauptsitz in Frankfurt am Main wurde 1969 von Manfred und Ruthild Birte … [Mehr]

City of London
Unternehmen

flexword: Umzug in neue Büroräume in London, neue Technik, neue Unternehmensstruktur

2019-02-17

flexword Translators & Consultants mit Hauptsitz in Mannheim hat in London in unmittelbarer City-Nähe ein neues Büro bezogen. Es befindet sich in der Fore Street … [Mehr]

Unternehmen

Informationssicherheit und Qualität: eurocom nach ISO 9001 und TISAX zertifiziert

2019-02-15

Seit Kurzem ist die Wiener eurocom Translation Services GmbH zusätzlich zu ISO 17100 auch nach ISO 9001 und TISAX zertifiziert. Damit profitieren die Kunden von … [Mehr]

Künstliche Intelligenz
Maschinelle Übersetzung

LEGINDA bietet Kunden jetzt auch neuronale maschinelle Übersetzungen an

2019-02-02

Nicht immer ist eine qualitativ bestmögliche Übersetzung durch studierte Übersetzer im Geschäftsalltag erforderlich. Wünscht der Auftraggeber lediglich eine informative Übertragung eines fremdsprachigen Textes, so bietet … [Mehr]

Heike Leinhäuser, Claudia Link-Beier
Unternehmen

Zusammenschluss in Harmonie: Leinhäuser Language Services und Macklin künftig unter einem Dach

2019-02-01

Unternehmensfusion im Münchner Umland: Der Übersetzungsdienstleister Macklin GmbH in Germering verschmilzt rückwirkend zum 1. Januar 2019 mit der multilingualen Textagentur Leinhäuser Language Services GmbH in … [Mehr]

Transline-Mitarbeiter
Unternehmen

Focus Business: Transline „Top-Arbeitgeber 2019“ – Mitarbeiter schätzen Betriebsklima und Arbeitsbedingungen

2019-01-25

Focus Business zählt die Transline-Gruppe mit Hauptsitz in Reutlingen zu den „Top-Arbeitgebern 2019“ im deutschen Mittelstand. „Wir sind der einzige Sprachdienstleister in Deutschland, der diese … [Mehr]

Neue Plunet-Mitarbeiter
Unternehmen

Plunet: Sieben neue Mitarbeiter an Standorten in Deutschland und USA

2018-12-22

Mit insgesamt sieben neuen Mitarbeitern an den Standorten in Deutschland und den USA hat Plunet auch 2018 seinen Wachstumskurs fortgesetzt. Wie der bei größeren Sprachdienstleistern … [Mehr]

Mensch und Maschine (Roboter)
Unternehmen

Toptranslation auf Expolingua: Houman Gieleky über drei Zukunftstrends der Übersetzungsbranche

2018-11-17

Welche Fähigkeiten sind für Übersetzer erforderlich, um im heutigen Wettbewerb bestehen zu können? Welchen Einfluss wird künstliche Intelligenz auf den Beruf haben und wird es … [Mehr]

Hermann Roder
Unternehmen

„Spannende und erfüllende Aufgabe“ – Bundessprachenamt mit Kulturpreis Deutsche Sprache ausgezeichnet

2018-11-14

Das Bundessprachenamt ist am 13. Oktober 2018 in Kassel mit dem Institutionenpreis Deutsche Sprache 2018 ausgezeichnet worden, der von der Eberhard-Schöck-Stiftung und dem Verein Deutsche … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 8 9 10 … 40 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.