Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
tekom Technology Day 2025
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Verbände

Hieronymuspreis BDÜ, GIZ, Gabriele Sistig, Susana Cañuelo Sarrión
Verbände

BDÜ verleiht Hieronymuspreis 2024 an Sprachendienst der GIZ GmbH

2024-10-15

Im Rahmen der Herbstversammlung des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) wurde am 12. Oktober 2024 der Hieronymuspreis an den Sprachendienst der Deutschen Gesellschaft für … [Mehr]

Gabriela Stöckli
Verbände

VdÜ-Übersetzerbarke geht 2024 an Gabriela Stöckli, Leiterin des Übersetzerhauses Looren

2024-09-18

Der Literaturübersetzerverband VdÜ verleiht 2024 seine „Übersetzerbarke“ an Gabriela Stöckli. Mit der undotierten Auszeichnung wird die Literaturwissenschaftlerin und Leiterin des Übersetzerhauses Looren bei Zürich für … [Mehr]

Bastei Lübbe Logo
Verbände

Literaturübersetzer rufen zu Protestaktion bei Aktionärsversammlung von Bastei Lübbe auf

2024-09-04

Der 1954 gegründete Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ) ruft seine 1.390 Mitglieder und alle, die sich mit diesen solidarisieren möchten, zu einer … [Mehr]

BDÜ, Mitglieder
Verbände

BDÜ-Landesverbände Rheinland-Pfalz und Hessen wollen sich zusammenschließen

2024-08-25

Nach langen Jahren des Überlegens und Abwägens haben die BDÜ-Landesverbände Rheinland-Pfalz und Hessen beschlossen, sich zusammenzuschließen. Erste Annäherungsgespräche fanden bereits 2019 statt. Statt einer vereinsrechtlich … [Mehr]

Pokal
Verbände

VDS-Mitglieder wählen Rektorin der TU Dresden zum Sprachpanscher des Jahres 2024

2024-08-14

Prof. Ursula M. Staudinger, Rektorin der Technischen Universität Dresden, ist um einen Titel reicher. Die Mitglieder des Vereins Deutsche Sprache (VDS) haben sie mit 33 … [Mehr]

FIT Übersetzertag 2024 Urheberrecht
Verbände

FIT-Motto zum Hieronymus-Tag 2024: „Translation, an art worth protecting“

2024-07-02

Die Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) hat das diesjährige Thema für den Internationalen Übersetzungstag am 30. September bekannt gegeben: Translation, an art worth protecting. Traduire, … [Mehr]

edition DTT 1/2024
Terminologie

DTT-edition 1/2024: Leichte und Einfache Sprache – Herausforderung für die Terminologiearbeit

2024-06-18

Der Deutsche Terminologie-Tag (DTT) hat die Ausgabe 1/2024 seiner halbjährlich erscheinenden Fachzeitschrift edition veröffentlicht. Im Vorwort schreiben die Redaktionsleiterinnen Angelika Ottmann und Dr. Nicole Keller: … [Mehr]

BDÜ Nord bleibt im BDÜ
Verbände

BDÜ Nord bleibt Mitglied des Bundesverbands – Schiedsrichter beendet Streit um Ausschluss

2024-06-07

Im jahrelangen Streit um den Ausschluss des BDÜ Nord aus dem BDÜ-Bundesverband ist jetzt eine offenbar abschließende Entscheidung gefallen: Der beauftragte unabhängige, externe Schiedsrichter hat … [Mehr]

Kino, Theater
Verbände

Appell von Drama Panorama und VTheA: Auch Theater sollen Übersetzer nennen

2024-04-26

Die Verbände Drama Panorama (Forum für Übersetzung und Theater) und VTheA (Verband der Theaterautor:innen) appellieren in einem Offenen Brief an die Verantwortlichen der Theaterbühnen, bei … [Mehr]

Künstliche Intelligenz
Verbände

Literaturübersetzer-Verbände fordern „starke Regulierung“ von Künstlicher Intelligenz

2024-02-27

Die Literaturübersetzerverbände in Deutschland, Österreich und der Schweiz, VdÜ, A*ds und IGÜ, wenden sich in einem offenen Brief an die Politik und fordern darin eine … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 … 64 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.