UEPO.de
Japanische Filmtage Düsseldorf 2025
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Literaturübersetzung

Startseite von fussnoten.eu
Literaturübersetzung

Voland & Quist startet fussnoten.eu für Anmerkungen der Übersetzer

2019-10-01

Unter dem Titel „Fußnoten – Übersetzungsjournale von Voland & Quist“ hat der unabhängige Kleinverlag ein neues Online-Projekt gestartet. Auf www.fussnoten.eu soll der Arbeit von Übersetzern … [Mehr]

DLA Marbach
Literaturübersetzung

Tagung im DLA Marbach: Übersetzernachlässe in globalen Archiven

2019-09-15

Im Deutschen Literaturarchiv Marbach findet vom 25. bis 27.11.2019 eine Tagung zum Thema „Übersetzernachlässe in globalen Archiven“ statt. Die 1955 an Friedrich Schillers Geburtsort Marbach … [Mehr]

Katy Derbyshire
Literaturübersetzung

V&Q Books: Katy Derbyshire gründet Imprint für Englisch-Übersetzungen deutscher Literatur

2019-09-02

Der unabhängige Berliner Verlag Voland & Quist und die Literaturübersetzerin Katy Derbyshire haben das englischsprachige Imprint V&Q Books gegründet. Ab Herbst 2020 sollen unter diesem … [Mehr]

Claudio Magris
Literaturübersetzung

Schriftsteller Claudio Magris: „Es ist schwierig, einen Übersetzer zu betrügen“

2019-08-29

Claudio Magris (Jahrgang 1939) ist ein italienischer Schriftsteller, Germanist und Literaturübersetzer. Im Jahr 2009 wurde er mit dem Friedenspreis des deutschen Buchhandels ausgezeichnet. Darüber hinaus … [Mehr]

Gabriele Leupold und Martina Kempter
Literaturübersetzung

10 Jahre Weltlesebühne: Weltweite Aktionen zum Internationalen Übersetzertag 2019

2019-08-14

Die Weltlesebühne e.V. feiert 2019 ihr zehnjähriges Bestehen und begeht das Jubiläum mit einer umfassenden länderübergreifenden Aktion zum Internationalen Übersetzertag. Mit über 30 Veranstaltungen rund … [Mehr]

Eva Schweikart, Christoph Martin Wieland
Literaturübersetzung

Eva Schweikart erhält Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis 2019

2019-08-10

Die in Hannover lebende Übersetzerin und Lektorin Eva Schweikart wird mit dem Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis 2019 ausgezeichnet. Sie erhält die mit 12.000 Euro dotierte Ehrung für ihre … [Mehr]

Sonja Finck
Literaturübersetzung

Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2019 geht an Sonja Finck

2019-08-07

Der mit 10.000 Euro dotierte Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis der Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes (Stiftung ME Saar), der Stadt Sulzbach und des Saarländischen … [Mehr]

Goldschmidt-Stipendiaten 2019
Literaturübersetzung

Jetzt bewerben für 20. Jahrgang des Goldschmidt-Programms für deutsch-französische Literaturübersetzer

2019-07-28

Bis zum 31. August 2019 können sich Literaturübersetzer für die Teilnahme am Goldschmidt-Programm 2020 bewerben. Unter der Schirmherrschaft von Übersetzer Georges-Arthur Goldschmidt (91) ermöglicht das … [Mehr]

Rainer Kohlmayer
Literaturübersetzung

„Literaturübersetzen – Ästhetik und Praxis“: Rainer Kohlmayers Schwanengesang

2019-07-07

Der frühere Germersheimer Dozent Rainer Kohlmayer hat soeben ein Buch herausgebracht, das einen neuen Blick auf das Literaturübersetzen wirft. Dabei handelt es sich, wie er … [Mehr]

Olga Radetzkaja, Jan Schönherr
Literaturübersetzung

Straelener Übersetzerpreis 2019 für Olga Radetzkaja – Jan Schönherr erhält Förderpreis

2019-06-26

Der Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW geht 2019 an die Literaturübersetzerin Olga Radetzkaja. Mit dem Förderpreis wird Jan Schönherr ausgezeichnet. Die Auszeichnung wird am 26. … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 25 26 27 … 60 »
Die neue edition ist da
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.