UEPO.de
Japantag
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Verbände

Kein Bild
Verbände

Größer als je zuvor: FIT-Weltkongress startet in Shanghai

2008-07-31

Vom 2. bis 7. August findet in Shanghai der 18. Weltkongress der FIT statt, dem internationalen Dachverband der Übersetzerverbände. Es ist das erste Mal überhaupt, … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

UNIVERSITAS zeichnet Vizekanzler Hubert Gorbach mit „Übelsetzung der Saison“ 2007 aus

2008-07-13

Die Sprachprofis vom österreichischen Übersetzer- und Dolmetscherverband UNIVERSITAS waren sich einig: Im Rennen um die „Übelsetzung der Saison“ hatte der verunglückte Brief des österreichischen Vizekanzlers … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Titelthema im aktuellen MDÜ: Community Interpreting in Deutschland

2007-12-13

Das Dolmetschen für Institutionen wie Krankenhäuser, Polizei und Behörden (Community Interpreting, CI) ist im Einwanderungsland Deutschland ein Thema, das in der Öffentlichkeit und in Berufsverbänden … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

BDÜ bietet auf Website Weihnachtsgrüße in mehr als 50 Sprachen an

2007-11-22

Mit „Frohe Weihnachten“ einmal um die Welt: Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) stellt jetzt auf seiner Website die Übersetzung der Weihnachtsgrüße in mehr … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Vorstand des ADÜ Nord im Amt bestätigt. Natascha Dalügge-Momme bleibt 1. Vorsitzende

2007-04-21

Auf der ordentlichen Mitgliederjahresversammlung des Berufsverbands Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland (ADÜ Nord) am 21. April 2007 wurden alle drei zur Wahl stehenden Vorstandskandidaten … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

technische kommunikation 2/2007 mit Umfrage zu Translation-Memory- und Terminologiesystemen

2007-03-24

Die von der tekom herausgegeben Fachzeitschrift technische kommunikation wendet sich in erster Linie an technische Redakteure, bringt aber immer auch einige Artikel zum Thema Übersetzung, … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

VdÜ veranstaltet auf Leipziger Buchmesse Aktionstag für angemessene und redliche Honorierung

2007-03-22

Auf der Leipziger Buchmesse begeht der Literaturübersetzerverband VdÜ am 23.03.2007 einen Aktionstag „für eine angemessene und redliche Honorierung der Literaturübersetzer“. Höhepunkt ist ein Podiumsgespräch zum … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Infoblatt: ADÜ-Nord-Tage, Übersetzer als Werbetexter, Leben im Ausland, Rente, Web 2.0, Schweiz

2007-02-16

Das vom ADÜ Nord herausgegebene Infoblatt berichtet im soeben erschienenen Heft 1/2007 unter anderem über folgende Themen: Thea Döhler: Wenn die 3. ADÜ-Nord-Tage … schon … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Von Afrikaans bis Vietnamesisch: BDÜ bringt Exotenliste 2007 heraus

2007-02-15

Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) stellt seine „Exotenliste 2007“ ab sofort im Internet bereit: Die nützliche Liste erscheint einmal im Jahr und enthält … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

„Sparprogramm auf Kosten der Übersetzer – VdÜ lehnt Münchner Modell ab

2007-01-27

Der Literaturübersetzerverband VdÜ hat auf einer Mitgliederversammlung in Berlin am 27. Januar 2007 das von Verlegerseite vorgeschlagene „Münchner Modell“ abgelehnt und die folgende „Berliner Erklärung“ … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 60 61 62 63 »

Rechtssprache-Seminare

Rechtssprache-Seminare Liste aller uns bekannten Anbieter von Rechtssprache-Seminaren.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.