UEPO.de
Leipziger Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Verschiedenes

Folkhälsomyndigheten
Verschiedenes

Schweden: Dolmetscher erkranken dreimal häufiger an COVID-19 als Durchschnittsbürger

2020-07-14

Nach einer aktuellen Studie der schwedischen Behörde für öffentliche Gesundheit (Folkhälsomyndigheten) erkranken Dolmetscher fast dreimal häufiger an COVID-19 als der Durchschnittsbürger. Ihr Risiko entspricht dem … [Mehr]

Land Brandenburg
Verschiedenes

Engagement für sorbische Sprache: Manfred Starosta erhält Mina-Witkojc-Preis

2020-05-29

Der diesjährige Mina-Witkojc-Preis des Landes Brandenburg geht an den Autor und Übersetzer Manfred Starosta. Der mit 2.500 Euro dotierte Preis soll im Herbst im Rahmen … [Mehr]

Vornamenstatistik 2019
Verschiedenes

GfdS veröffentlicht Vornamenstatistik 2019: Hanna(h) und Emma sowie Noah auf Platz 1

2020-05-22

Die Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) hat die häufigsten Vornamen des Jahres 2019 ermittelt. Auf den ersten Plätzen landen Hanna(h), Emma und Noah. Während bei … [Mehr]

Corona-Lyrik
Verschiedenes

Krisenkommunikation mit Corona-Lyrik und neuen Piktogrammen

2020-05-04

Die von den deutschen Bundesländern erlassenen Verordnungen zur Eindämmung der Coronavirus-Pandemie haben die deutsche Sprache nicht nur um zahlreiche Neologismen wie Coronoia bereichert. In den … [Mehr]

Streng geheim
Verschiedenes

Landesverrat: OLG Koblenz verurteilt Bundeswehr-Übersetzer zu mehr als sechs Jahren Haft

2020-03-25

Der 2. Strafsenat (Staatsschutzsenat) des Oberlandesgerichts Koblenz hat am 23. März 2020 den 51 Jahre alten Angeklagten Abdul Hamid S. wegen Landesverrats in einem besonders … [Mehr]

Tanzfigur Ballett
Sprache

Sprachen ohne Worte: Kommunikation auf anderen Wegen

2020-02-23

Andrea Weller-Essers hat Ende 2019 im Dudenverlag ein Taschenbuch zu Sprachen veröffentlicht, die ohne Worte auskommen. Wie sprechen Menschen unter Wasser miteinander? Und wie wird … [Mehr]

Jürgen Klopp
Verschiedenes

Kloppo, der Schrecken der Dolmetscher: „Sonst kann ich das auch übersetzen – ist ja nicht so schwer“

2019-12-09

Jürgen Klopp, derzeit Trainer des Liverpool Football Club (LFC), hat wieder einmal einen Dolmetscher zur Schnecke gemacht. Auf der Pressekonferenz am Vortag des Champions-League-Spiels des … [Mehr]

Les Traducteurs
Verschiedenes

„Les Traducteurs“ – Literaturübersetzer Hauptfiguren in französischem Kino-Thriller

2019-12-07

Am 29. Januar 2020 ist es soweit: Dann kommt ein Thriller in die (französischen) Kinos, in dem 15 Jahre nach Die Dolmetscherin mit Nicole Kidman … [Mehr]

Engel, Trauer
Verschiedenes

Mailinglisten U-Forum, U-Jobs, U-CAT und U-Litfor werden Ende 2019 eingestellt

2019-12-05

Alles hat ein Ende: Die seit 1993 bestehenden ersten brauchbaren deutschen Online-Foren für Übersetzer und Dolmetscher (U-Forum, U-Jobs, U-CAT, U-Litfor) werden Ende 2019 eingestellt, da … [Mehr]

Beijing 2022
Verschiedenes

Beijing 2022: iFLYTEK wird Exklusivlieferant für automatisierte Übersetzungssoftware

2019-09-27

Wie das Organisationskomitee der Olympischen Winterspiele 2022 in Beijing (Beijing 2022) auf seiner Website mitteilt, wurde iFLYTEK, das führende chinesische Unternehmen für Spracherkennung und künstliche … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 28 29 30 … 40 »
Frida Kahlo
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.