Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
tekom Technology Day 2025
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Bücher

Dolmetschen in Kriegszeiten
Dolmetschen

Dolmetschen, Kommunikation und Sprache in Kriegszeiten

2020-01-20

In den letzten Jahren ist das wissenschaftliche Interesse an der Rolle von Sprachmittlern, Dolmetschern und Übersetzern in Kriegssituationen gestiegen. Im Wissenschaftsverlag Palgrave Macmillan ist soeben … [Mehr]

Mit Feuereifer und Herzenslust
Deutsche Sprache

Mit Feuereifer und Herzenslust – Wie Luther unsere Sprache prägte

2019-12-27

„Mit Engelszungen reden“, „sein Scherflein beitragen“, „Perlen vor die Säue werfen“: Martin Luthers bildhafte Sprache ist bis heute noch lebendig. Wir verwenden von ihm geprägte … [Mehr]

Die Sprache des Donald Trump
Politik

Übersetzerin Bérengère Viennot veröffentlicht Buch über „Die Sprache des Donald Trump“

2019-11-07

Die französische Übersetzerin Bérengère Viennot hat sich ihren Frust von der Seele geschrieben und mit Die Sprache des Donald Trump (La langue de Donald Trump) … [Mehr]

Handbuch Dolmetschen
Dolmetschen

Neu im BDÜ-Fachverlag: Handbuch Dolmetschen – Grundlagen und Praxis

2019-11-04

Das 2019 im BDÜ-Fachverlag erschienene „Handbuch Dolmetschen – Grundlagen und Praxis“ behandelt alle Themen rund um das Dolmetschen. Nach einem einleitenden Kapitel mit Definitionen werden … [Mehr]

Theorie der Punkte und Striche
Deutsche Sprache

Theorie der Punkte und Striche: Die Geschichte der deutschen Interpunktionslehre

2019-08-24

Eines vorweg: Bei der „Theorie der Punkte und Striche“ handelt es sich nicht um ein Nachschlagewerk zur richtigen Zeichensetzung. Auch der historische Gebrauch von Satzzeichen … [Mehr]

Buch "Zeichen setzen!"
Deutsche Sprache

„Zeichen setzen!“ – Ralf Turtschi und Lektorenverband haben Ausgabe für Deutschland und Österreich herausgebracht

2019-08-06

Das Handbuch Zeichen setzen! des Schweizers Ralf Turtschi ist 2017 in einer völlig überarbeiteten Ausgabe für Deutschland und Österreich erschienen. Das Handbuch gibt einen praxisorientierten … [Mehr]

Wissenschaft

Die Evolution der Sprache – Wie die Menschheit zu ihrer größten Erfindung kam

2019-08-02

Klug, kenntnisreich und voller Witz vermittelt Guy Deutscher in seinem Buch Die Evolution der Sprache – Wie die Menschheit zu ihrer größten Erfindung kam die … [Mehr]

Rainer Kohlmayer
Literaturübersetzung

„Literaturübersetzen – Ästhetik und Praxis“: Rainer Kohlmayers Schwanengesang

2019-07-07

Der frühere Germersheimer Dozent Rainer Kohlmayer hat soeben ein Buch herausgebracht, das einen neuen Blick auf das Literaturübersetzen wirft. Dabei handelt es sich, wie er … [Mehr]

Rainer Kohlmayer: Rhetorik und Translation
Wissenschaft

Rainer Kohlmayer: Rhetorik und Translation – Germanistische Grundlagen des guten Übersetzens

2019-02-28

Im Dezember 2018 hat Prof. Dr. Rainer Kohlmayer unter dem Titel Rhetorik und Translation – Germanistische Grundlagen des guten Übersetzens ein Werk veröffentlicht, das sich … [Mehr]

Genderlinguistik
Deutsche Sprache

Studienbuch zur Genderlinguistik will ideologische Debatte versachlichen

2019-02-03

„Der ewige Student“ – könnte damit auch eine Studentin gemeint sein? Die Wogen gehen hoch, wenn das Thema auf geschlechtergerechte Sprache kommt. Bereits zaghafte Vorschläge, … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 7 8 9 … 11 »
tekom-Jahrestagung 2025
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.