DeepL erweitert maschinelle Übersetzung um Japanisch und Chinesisch
„Mit Freude und ein wenig Stolz“ hat das in Köln beheimatete KI-Unternehmen DeepL am 19. März 2020 bekannt gegeben, dass ab sofort „nach einer langen … [Mehr]
„Mit Freude und ein wenig Stolz“ hat das in Köln beheimatete KI-Unternehmen DeepL am 19. März 2020 bekannt gegeben, dass ab sofort „nach einer langen … [Mehr]
Digitalisierung, künstliche Intelligenz und Vernetzung machen auch vor klassischen Übersetzungsdienstleistungen nicht halt. Während Übersetzungsprofis früher Dokumente sozusagen von Hand von einer Sprache in eine andere … [Mehr]
DeepL, der in Köln beheimatete Anbieter des gleichnamigen maschinellen Übersetzungssystems, hat heute eine neue KI-Engine implementiert, die nach Angaben des Start-ups einen weiteren Quantensprung darstellt. … [Mehr]
In der Schweiz hat die Generalsekretärenkonferenz (GSK) der Departemente (Ministerien) am 16. Dezember 2019 beschlossen, den Mitarbeitern der Bundesverwaltung ein Werkzeug für die maschinelle Übersetzung … [Mehr]
Maschinelle Übersetzungen sorgen im Vergleich zu früher für große Begeisterung bei Nutzern: Seit die neuronale Variante von Google Translate, DeepL (zu dem auch Linguee gehört) … [Mehr]
Die Across Systems GmbH bietet ab sofort ein kostenloses White Paper an, das sich intensiv mit der maschinellen Übersetzung (MÜ) auseinandersetzt. Unternehmen erfahren in diesem … [Mehr]
Professor Hermann Ney, seit 1993 Inhaber des RWTH-Lehrstuhls Informatik 6 (Sprachverarbeitung und Mustererkennung), ist Träger des „James L. Flanagan Speech and Audio Processing Award 2019“. … [Mehr]
Nicht immer ist eine qualitativ bestmögliche Übersetzung durch studierte Übersetzer im Geschäftsalltag erforderlich. Wünscht der Auftraggeber lediglich eine informative Übertragung eines fremdsprachigen Textes, so bietet … [Mehr]
Die in Köln beheimatete DeepL GmbH hat ihr Sprachenangebot am 5. Dezember 2018 um Portugiesisch und Russisch erweitert. Zuvor standen bereits Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, … [Mehr]
Das Übersetzen von Texten mithilfe künstlicher Intelligenz hält zunehmend Einzug in den Alltag der Übersetzungsbranche. Kein Wunder, verspricht die maschinelle Übersetzung doch Zeitgewinn und gesteigerte … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.