UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Dialogdolmetschen

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Universitas-Mitteilungsblatt 3/2013 mit Schwerpunktthema Community Interpreting

2013-09-29

Das Mitteilungsblatt 3/2013 des österreichischen Übersetzerverbandes UNIVERSITAS Austria macht mit dem Schwerpunktthema „Community Interpreting“ auf. Auf 20 Seiten informiert das Heft unter anderem über folgende … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Community Interpreting: Konferenzprogramm InDialog 2013 jetzt online

2013-09-17

Das Programm der neuen internationalen Konferenz zum Thema Dialogdolmetschen (Community Interpreting) InDialog ist jetzt online. An nur zwei Tagen präsentieren und diskutieren mehr als 70 … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

InDialog – Community Interpreting heute: Konferenz zum Dialogdolmetschen im medizinisch-sozialen Bereich

2013-04-16

Am 15. und 16. November 2013 findet die neue internationale Konferenz zum Thema Dialogdolmetschen „InDialog – Community Interpreting heute“ in Berlin statt. Aufgrund des erheblichen … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Krankenhaus Spittal entwickelt Sprachkarten zur Verständigung mit ausländischen Patienten

2013-04-11

Die österreichische Kleine Zeitung berichtet über Sprachkarten als Hilfsmittel zur Verständigung mit ausländischen Patienten in einem Krankenhaus in Spittal (Bundesland Kärnten). Initiatorin sei die Bergrettungsärztin … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Handbuch Transkulturelle Psychiatrie – Hilfreich für Dolmetscher im medizinisch-sozialen Bereich

2013-03-07

Das Handbuch Transkulturelle Psychiatrie ist das Standardwerk für die psychosoziale und therapeutische Arbeit mit Menschen aus anderen Kulturen. Es vermittelt den aktuellen Stand des Wissens, … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Lohndumping: Dolmetscher im österreichischen Flüchtlingslager erhalten 9,31 Euro brutto pro Stunde

2013-01-23

Vor einigen Monaten wurde im Flüchtlingslager Traiskirchen die Zusammenarbeit mit vielen erfahrenen Dolmetschern beendet. Seither greift die Landespolizeidirektion auf die Dienste einer Detektei zurück, die … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Germersheim: Ausbildung zum Fachdolmetscher im sozialen, juristischen und medizinischen Bereich

2013-01-10

Dolmetschinszenierung: Simuliert wird ein Beratungsgespräch im sozialen Bereich Erstmals gibt es nun auch in Deutschland die Möglichkeit, sich an einer Universität zum Fachdolmetscher oder zur … [Mehr]

Arzt
Dialogdolmetschen

Krankenhausdirektoren: „Mangelnde Deutschkenntnisse ausländischer Ärzte Gefahr für Patienten“

2012-11-10

Der Verband der Krankenhausdirektoren Deutschlands e. V. (VKD) beklagt, dass viele in deutschen Kliniken beschäftigte ausländische Ärzte die deutsche Sprache nicht ausreichend beherrschten. Dies werde … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

„Spürst Du, wie der Bauch rauf-runter?“ – Fachdolmetschen im Gesundheitsbereich

2012-09-10

Gesundheits- und Sozialeinrichtungen sind heute in zunehmendem Maße mit „Fremden“ als Klienten/Patienten konfrontiert. Zufrieden stellende Kommunikation zwischen den Mitarbeitern dieser Institutionen und Menschen mit Migrationshintergrund, … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Quo vadis, Dolmetscherpool Germersheim? Podiumsdiskussion zieht Zwischenbilanz

2012-07-22

Einige der Studentinnen, die sich im Dolmetscherpool des FTSK Germersheim engagieren Vor knapp einem Jahr nahm die Idee zur Einrichtung eines Dolmetscherpools am FTSK Germersheim … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 26 27 28 … 32 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.