Aktuelles

Verschiedenes

  • Constanze Déus-Konrad: Französisch, Spanisch, Englisch > Deutsch

    Constanze Déus-Konrad: Französisch, Spanisch, Englisch > Deutsch

    Constanze Déus-Konrad M.A. studierte Romanische Philologie und Rhetorik in Tübingen, Barcelona und Toulouse und ist seit über 15 Jahren als freie Übersetzerin und Korrektorin tätig. Sie ist Mitglied im BDÜ und hat sich auf die Bereiche Medizin, Ernährung, Önologie und Tourismus spezialisiert. Auch für Sütterlin-Transkriptionen steht sie gerne zur Verfügung. ... [Mehr]
  • Dr. Daniel Falk: Arabisch < > Deutsch

    Dr. Daniel Falk: Arabisch < > Deutsch

    Dr. Daniel Falk ist staatlich geprüfter Übersetzer und Konferenzdolmetscher. Er bietet Dienstleistungen rund um die arabische Sprache an: beglaubigte Übersetzungen, Fachübersetzungen u.a. in den Bereichen Recht, Sozialwissenschaften und Medizin sowie Dolmetschen in der Region Freiburg im Breisgau und Umgebung. Er legt Wert auf präzise Arbeit, Termintreue und wertschätzende Kommunikation. ... [Mehr]
  • Peter Winslow: Deutsch < > Englisch

    Peter Winslow: Deutsch < > Englisch

    Gesamtleistung aus einer Hand: beglaubigte Übersetzungen (Deutsch - Englisch), Lektorate, Gutachten, Fachberatung, Seminare. Mehr als 15 Jahre Berufserfahrung im Bereich der juristischen Übersetzung mit Schwerpunkt auf Vertragsrecht, Gesellschaftsrecht, Litigation. Experte im DIN-Unterausschuss NA 105-00-03-01 UA "Übersetzungsdienstleistungen". Festina lente: gebotene Ausgewogenheit zwischen Sorgfalt und Dringlichkeit. ... [Mehr]
  • Rosilene Alvares: Deutsch < > Portugiesisch

    Rosilene Alvares: Deutsch < > Portugiesisch

    Rosilene Alvares ist akademisch geprüfte Übersetzerin (FTSK Germersheim der Universität Mainz) und in Landau und Tübingen gerichtlich ermächtigt und beeidigt. Die gebürtige Brasilianerin hat sich auf Fachübersetzungen in den Bereichen Technik, Recht und Medizin spezialisiert. Gerne übernimmt sie auch beglaubigte Urkundenübersetzungen. Langjährige Erfahrung besitzt sie als Dolmetscherin vor Gericht sowie bei Verhandlungen und Schulungen in der Industrie. ... [Mehr]
MG Lingua - Versicherungen für Übersetzer und Dolmetscher

Topjobs

Die Universität Wien bietet für Promovierende eine Stelle als "Universitätsassistent(in) Praedoc" für die Forschungsgruppe Soziokognitive Translationswissenschaft (socotrans) am Zentrum für Translationswissenschaft. Vollzeit, befristet. Fertigstellung der Dissertation in 12 bis 18 Monaten wird erwartet. Mehr dazu hier.

ZEISS (Elektrotechnik, Feinmechanik, Optik) sucht für den Standort Braunschweig eine(n) Translation Manager(in) / technische(n) Übersetzer(in) für für das Sprachenpaar Deutsch und Englisch. Vollzeit, befristet. Mehr dazu hier.

Das Bundesverwaltungsamt sucht für die Auslandsspionage des BND am Standort Bonn eine(n) Übersetzer(in) für Arabisch mit Master-Abschluss. Vollzeit, unbefristet, Aussicht auf Verbeamtung. Gehalt TVöD Bund, Entgeltgruppe E14. Bewerbungsschluss: 1.7.2024. Mehr dazu hier.

Kurzmeldungen

Kafka auf Friesisch: "Ein halbes Jahr hat es gedauert, dann hatte der Projektkurs Friesisch an der Eilun Feer Skuul auf Föhr das Romanfragment 'Der Verschollene' von Franz Kafka nicht nur übersetzt, sondern komplett gestaltet." MEHR (Bezahlschranke)

Der Evangelische Pressedienst (epd) erinnert an das bislang nicht erfüllte Versprechen der Ampel, die Abrechnung der Dolmetschkosten im Gesundheitswesen zu regeln. Ministerium teilt mit, das werde zurzeit „eruiert“. Man strebe eine „zeitnahe Umsetzung“ an. MEHR

Ein Dutzend aggressiver Störer*innen hat in Lüneburg Wirte ("Lokalbesitzende") eingeschüchtert, sodass die Volksinitiative „Stoppt Gendern in Niedersachsen“ für eine Infoveranstaltung dreimal das Lokal wechseln musste. Kurzbericht mit Interviews beim NDR. MEHR

Veranstaltungen

Verbände

Politik

Literaturübersetzung

Unternehmen

Werkzeuge

Gerichtsdolmetschen

Deutsche Sprache

Dialogdolmetschen

Ausbildung/Studium

Maschinelle Übersetzung

Wissenschaft

Geschichte

Wörterbücher

Buchvorstellungen

Übersetzen von Comics

Nachrichtenarchiv chronologisch

Nachrichtenarchiv thematisch

Saarbrücker Studiengang „Language Science“

Tipp

Sie interessieren sich für eine bestimmte Rubrik und möchten sich alle darin bisher erschienenen Artikel anzeigen lassen? Einfach auf den Rubrikentitel klicken!